Он не сразу решился посмотреть на Райли, не зная, как она отреагирует на это сообщение. Когда наконец он взглянул на нее, то испугался. В глазах Райли была смесь гнева и боли.
— Как это… как такое возможно⁈
— Не знаю, — Джейсон беспомощно поднял руки. — Я сперва не воспринял это как реальность.
— Да? Значит, бл… не воспринял⁈ — рявкнула Райли, но тут же спохватилась. — Мне… мне надо побыть одной… — она встала и вышла, оставив на столе свою чашку.
Джейсон остался сидеть и пилить себя за тупость и неделикатность. Он должен был догадаться, что после истории с Алексом она не могла не воспринимать болезненно всякое вторжение в ее частную жизнь. Вот же идиот: надо было начать с Фрэнка!.. Но теперь уже не поправишь, не отзовешь назад сказанное или не переменишь выражение лица Райли.
Он поднялся и вышел вслед за Райли, надеясь, что она не взяла такси. По счастью, она сидела на скамейке в тени большого дуба в нескольких шагах от заведения и не подняла глаз, когда он неловко уселся рядом, держа в руках их напитки.
— Извини. Я правда не знал, что все так и было… И вообще, если бы я знал про ритуал все, ни за что не позволил бы вам с Фрэнком стать «жертвой». Поверь мне.
Она молчала, и это молчание было мучительнее, чем любые упреки и проклятия.
— Я… знаю, — прервала молчание Райли. — Просто, после всего… После Алекса мне трудно верить кому бы то ни было. А это воспоминание… мне понадобились годы терапии, чтобы перестать винить в случившемся себя, — она посмотрела на Джейсона красными от слез глазами. — Я ни с кем про это не говорю.
Джейсон не посмел отвернуться от ее страдальческого взгляда.
— Понимаю… Это должно было быть ужасно. Но как ты можешь быть виноватой? Если я все правильно увидел, твой дедушка просто не хотел умереть в одиночестве в пустой комнате. Он хотел наружу, увидеть солнце и радость на лице любимой внучки… Ты ему, скорее, помогла.
— Если бы я осталась в комнате…
— Все умирают, — прошептал Джейсон. — Ты не виновата. И вообще, ты — один из самых сильных и добрых людей, которых я встречал!
— Да уж, сильная… — усмехнулась Райли. — Я себя такой не чувствую. Да и кому нужны сильные⁈ Мужчины так вообще ищут принцесс, нежных и удивительных.
— Потому что идиоты, — выпалил Джейсон, и Райли посмотрела на него с изумлением. — Они не способны увидеть то, что я вижу: удивительную, смелую, талантливую женщину, с которой мне привалило счастье встретиться… — он осекся, устыдившись порыва.
Райли смотрела на него со странным выражением, и он вдруг заметил, что сидит очень близко от нее, чувствует ее тепло и запах розовых лепестков, исходящий от ее тела. Он смутился: что он себе позволяет? Ему следует утешать ее и уверять в своей надежной дружбе… Райли, казалось, переживала нечто похожее. Она прикусила губу, щеки ее порозовели, она смотрела на него, словно чего-то ожидая. Не отдавая себе отчета в том, что он делает, Джейсон потянулся вперед, сокращая расстояние между их лицами…