— Ладно, не дуйся. Я и правда была занята и не пришла. Мне даже стыдно, но с Помощницей мы сами разберемся. Ты молодец, Пухляш. С меня награда. Потом узнаешь, какая.
В моем отделе, которому надо бы подобрать и официально закрепить подходящее название, ничего не изменилось. Насколько не изменилось — я расслышал, еще выходя из лифта.
— … национальные костюмы — это не косплей, — с жаром доказывала Юаса. — Ты просто поняла, что под твою странную внешность нет подходящего персонажа и оделась в то, что привезла из своей страны. Браслетики, кстати, милые. Но это не косплей, ты облажалась.
Быть им близкими подругами. Однозначно. С совершенно посторонним человеком, к мнению которого равнодушен, так спорить никто не станет.
— Как будто бы ты сама хороший образ подобрала. Брючный костюм? Серьезно? Что это был за персонаж хоть?
— Подруга мотоциклиста! Я не смотрела это аниме, слишком старинное. Но Акума сказал, что я красотка.
— И снова мы забываем, что вопрос, кто тут самый красивый, уже решен, — сказал я от входа. — Доброго утра, мои менее красивые коллеги, — на стол Ануше лег кулёк с печеньем, которые мы с Мияби испекли в воскресенье. — Как вам название «Отдел созидания будущего и надлежащей оценки.» Достаточно емко и внушительно?
— Мне нравится, — одобрила мой вариант Ануша.
— А мне⁈ — возмутилась Мари, провожая печеньки взглядом.
— А вы, Юаса-сан, выпечку не едите. Сами про это говорили. Давайте лучше вернемся к работе. Праздник косплея завершился и наверняка кто-то уже сделал перевод в фонд Окане Цукиши.
— Сделал… — сказала Юаса, наконец-то посмотревшая в свой давно уже включенный компьютер. — Дядь… тут такое… — голос девушки дрогнул. — Наверное, мошенники какие-то. Перевод на четыре миллиарда! — выпалила она, собравшись с силами. Из какой бы богатой семьи Мари ни была, четыре миллиарда — и для нее много.
Легкий шок. Что, Асагава-сан наконец-то решила исполнить давнее несуществующее обещание и удвоить названную в интервью сумму? Это, конечно же, шутка. Более реалистичное предположение — Хошино-тян распечатала какую-то старинную заначку или нашла кого-то, кто готов сделать щедрый взнос. А может быть, это аванс за картины в стиле Цукино Тенкая, полученный от семьи Акияма? Нет, это объяснение уже слишком натянутое.
Мой компьютер, как нарочно, включался медленно-медленно.
— Юаса-сан, а кто этот щедрый меценат? И какие-то пояснения к переводу есть? Может быть, у них залип нолик на клавиатуре и деньги придется вернуть.
— Подарки не возвращают! — Мари, казалось бы, уже считала эти йены своими и была готова сражаться за них. — Это от компании из Йокогамы, какие-то Тэнтёвадо. На название секты похоже! И сопроводительный текст к транзакции прислали такой же «Путь Небесной Гармонии приведет нас к блаженству». Муть какая-то!