— А можно спросить про эти места? Не про вас, а вообще про острова? На Гавайях есть оборотни? — спросил я. Мияби в это время увлеченно записывала рецепт кокосового пудинга.
— Купуа, — ответила местная Красная. — Я знала одного… ох, как он был хорош. Иногда красавец-мужчина, вроде тебя, — она мне лукаво подмигнула, да так, чтобы Мияби не заметила. — А временами — могучий зверь. Ох, а как он был неутомим. Эй, сестра, держись за своего мужчину, он у тебя подобен полубогу.
Ничего странного в том нет, что моя супруга после ее слов стала держаться ко мне поближе и с легкой настороженностью к окружающим. Что за перевертыш имелся в виду — я заподозрил. Читал о нем в сети и даже гайдзинское аниме с навязчивой заглавной песенкой посмотрел при подготовке к поездке. Легендарный полубог Мауи, вытащивший в гавайских мифах острова из моря. Но я в мистику не верю. То есть, она реальна, уж не мне этот факт оспаривать, но в более приземленном виде, без богов и чудес, но со своими законами, вполне возможно, которые не объяснены пока что наукой.
Для поездки на вулкан за нами заехал толстый мужчина на четырёхдверном пикапе. В этой части света вообще много полных людей. Настолько, что я уже не чувствую себя особенным. Наоборот, на фоне некоторых «монстров» я кажусь стройным и легким, словно перышко. На японском наш проводник почти не говорил, но Мияби пообщалась с ним на английском и толстяк объяснил ей, а она мне, что направляемся мы к одному из двух кратеров главной местной достопримечательности, одного из самых активных вулканов в мире — Килауэа. Хм. Кратеров два и Алых женщин с взрывным характером тоже две. Совпадение? Скорее всего. Их связь с подземным огнем я отрицать не возьмусь, но «два» — слишком распространенное число. Две руки, две ноги, два места на заднем сидении машины.
Доехали до точки сбора под приятную мелодию, обещающую, что все хорошее и светлое можно найти где-то над радугой. Восхождение вместе с группой американских туристов далось мне на удивление легко.
Что сказать о вулкане? Я был прав! Бросить в него ничего невозможно. От смотровой площадки и до дымящейся дыры в земле — метров триста. Никакой профессиональный спортсмен олимпийского уровня так далеко снаряд с привязанным к нему письмом не забросит, не говоря уже об обычном бухгалтере, таком, как я. Возможно, справился бы лучник с конвертом, обернутым вокруг стрелы, отправляя ее навесом, но видимость почти нулевая, а порывистый ветер делает попытки непредсказуемыми. Впрочем, зрелище воистину величественное.
На наших глазах кратер Халемаумау даже выбросил в небо небольшой, метров на тридцать, лавовый фонтанчик, заснятый Мияби на видео. Но необходимости в том не было. Стихийная мощь подземного огня и так навечно осталась запечатлена в моих воспоминаниях. Здесь стоило побывать. Хотя у нас в Японии и своих активных огненных гор хватает, включая Фудзи-саму. Кажется, я сейчас на грани обретения нового хобби — посещения вулканов — настолько сильно проняло зрелище, наполнило внутренней силой. Я как будто достиг просветления, шагнул на следующий уровень. Может быть, у меня только что еще один хвост прорезался? А я, следуя традиции Хидео-сана, так и не поинтересовался, сколько их у меня.