Глава 8
Страница 27 из 174
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 8

Страница 27

Через три часа, а, может, и больше, мы выбрались на вершину крутого склона, который резко заканчивался впечатляющим обрывом.

Я потрясённо замерла, вглядываясь в величественную картину, раскинувшуюся передо мной: длинная широкая каменистая полоса с пожухлой едва заметной травой, делила всё видимое пространство на два лагеря: первый — из которого мы вышли со смешанным лесом, второй состоял сплошь из мощных разлапистых вековых елей и ещё каких-то неизвестных мне деревьев. Там, внизу, у их подножия лёгкой дымкой стелился сизый загадочный туман.

Ветер игриво растрепал и без того растрёпанные волосы, ласково прошёлся по лицу и улетел дальше. Мне понравилось это место, обязательно приду сюда ещё раз.

— Граница, — озвучил очевидное дядя, — светлая часть приспособлена для жизни, тёмная, — он ткнул узловатым длинным пальцем с застарелыми мозолями в противоположную сторону, — для хорошей охоты и искателей. Очень часто по границе бродят стада, как видишь, они здесь знатно попировали и ушли дальше на юг; после дождей трава снова поднимется, и они вернутся.

Мужчина помолчал недолго, а потом, резко ко мне обернувшись, глухо предупредил:

— Не пересекай эту долину, не входи в тёмный лес. Там гораздо опаснее, чем здесь. И даже тому факту, что нечисть выходит только ночью, и вроде бы боятся нечего, не верь. Всякое может случиться. И да, последнее, иди сюда, — поманил он меня к себе, сам шагнул к самому краю обрыва и указал рукой вниз.

Я спокойно подошла к нему и бросила взгляд вниз.

— Ох! — удивлённо воскликнула я, глядя на практически отвесную стену, — так я вниз никогда не спущусь, шею переломаю тут же.

— Есть места, где можно, и искать их особо не придётся, охотники твоего племени ходят именно по таким тропам. В тёмном лесу полянок с кариллой гораздо больше.

Он говорил, а я смотрела на виднеющиеся острые камни, разбросанные по плато то тут, то там. Если сорвёшься и не сломаешь шею, то перебьёшь хребет однозначно.

— Надеюсь, ты меня услышала, — вздохнул дядька Анс, отчего-то не став брать с меня честное слово и клятвенных обещаний. За это я его зауважала ещё больше — жизнь всяко может повернуться, вдруг придётся мне в тёмный лес всё же отправиться? Никто не знает.

Но вот то, что именно на этот пятачок я теперь часто буду наведываться — точно, мне здесь понравилось. Красота неописуемая! Дух захватывает! И все проблемы кажутся мелкими, суетными, преодолимыми.

— Я вас поняла, дядя Ансгар, таккь скаль дю ха (большое спасибо)! От чистого сердца, — и поклонилась, не знаю почему поступила именно так, но довольный взгляд его тёмных глаз и ответный неглубокий поклон, подсказали, что всё сделала верно.

назадназад
1 ... 25 26 27 28 29 ... 174
впередвперед