Глава 27
Страница 158 из 317
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 27

Страница 158

Роза на четвереньках поползла куда-то в сторону.

Или погодить?

Она добралась до стены и, повернувшись, двинулась вдоль нее. Очередной провал-дверь был недалеко. На сей раз за ним скрывалось помещение относительно небольшое. И почти не тронутое разрушением. Белые стены, белый потолок и пол тоже белый, гладкий до того, что в нем отражалось все, как в зеркале.

Ирграм поморщился, поскольку собственное его отражение было жутковатым.

Плевать.

Розу же интересовал не пол с отражением, а четыре конструкции, с виду напоминающих куриные яйца, правда, огромные, в которые и человек влезет.

Она добралась до ближайшего и, с трудом поднявшись на колени, хлопнула по боковине ладонью. От этого хлопка верхняя часть яйца исчезла.

— П-мги… — попросила Роза, цепляясь за край. — М-хне… надо… откалиб… либр… ть тело.

Ирграм подхватил её под мышки и поднял.

— Сп-сибо… это… мед-цинский модуль. Работает… сам… не мешай. Не знаю… ск-лько понадобится времени… но п-хрошу не вмешивайся.

Ирграм и не собирался, если уж на то пошло.

— Т-хо… что там… бх-удет мжет пкзаться… — она явно волновалась, потому и начала запинаться. — Странным. Неп-хравильным. Но так надо. Когда… тело будет… г-тово… он откроется. Сам.

— Ясно, — сказал Ирграм и, подняв Розу, запихнул её внутрь.

Надоела.

Сколько можно говорить.

— Г-хлавное… ты ничего тут не трогай!

— Не собираюсь, — соврал Ирграм.

— И п-пджди меня! Я… думаю… см-хгу наладить контакт… с разумом модуля… внешний… не уверена, что он не п-страдал.

Вот неуемная.

Ирграм толкнул её, заставляя лечь. А потом руку убрал, что характерно, вовремя. Раздалось тихое шипение, и верхняя часть модуля вернулась на место. он сам вновь походил на яйцо, белое, цельное. Ирграм ради интереса поискал стыки, но не нашел.

— И что делать станем? — поинтересовался он у рытвенника.

Тот, плюхнувшись на зад, раззявил пасть.

— Осмотримся… — решил Ирграм.

В конце концов, место было интересным. Только… он огляделся.

И отряхнулся.

Надо будет изменить внешность, скажем, примерить обличье древнего, из числа новых. Ирграм кивнул, соглашаясь сам с собой, и изменился.

Этот человек умер довольно молодым.

Он был высок.

Силен.

И пожалуй, внешность имел вполне… интересную. Если верить отражению в глянцевом полу. Ирграм даже наклонился, разглядывая себя.

Пусть не Ульграх, но даже где-то интересней. Смуглокожий, темноволосый. Черты лица такие, выразительные… у Ирграма никогда подобных не было.

— Как я тебе? — поинтересовался он у рытвенника. И тот тявкнул, явно не слишком одобряя. — Да что ты вообще понимаешь…

Ирграм провел ладонью по густым волосам.

назадназад
1 ... 156 157 158 159 160 ... 317
впередвперед