Глава 1
Страница 10 из 231
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 1

Страница 10

Расступившись, воины дали выйти вперёд одному из них, видимо офицеру, который поинтересовался:

— Хамель? Мы ждали вашего прибытия…

— Да, это я, — ответила девушка, опуская руки и делая нам жест, чтобы мы следовали за ней. — Дорога была спокойной.

Мы прошли между солдатами вслед за офицером и Хамель и двинулись дальше по коридору, который продолжал плавно опускаться и становился ещё шире. За нашими спинами раздался скрежет глыбы, возвращающейся на своё место. Четверо воинов последовали за нами, остальные разошлись по выдолбленным в стенах туннеля проходам.

— Мы получили сообщение о вашей группе через жрецов, — сообщил офицер, — и задержали очередную отправку груза каэльтам… уже второй день, как всё готово. Если вы пожелаете, отправляться можно прямо завтра утром.

Хамель вопросительно посмотрела на нас. Я пожал плечами и перевёл взгляд на Ванорза, тот кивнул.

— Это было бы замечательно! — ответила девушка. — Нам хватит остатка дня, чтобы отдохнуть и смыть с себя пыль.

Офицер лишь кивнул в ответ, ничем не выражая свои эмоции, но мне всё же показалось, что он был доволен ответом. Похоже, местные драэлин поддерживали традицию относиться к чужакам весьма прохладно, даже несмотря на какие-то там системные достижения.

Вскоре скалы над головой расступились, и мы вышли на карниз, с которого открывался вид на Персурайз. Городок — называть его посёлком мне сразу расхотелось — располагался в округлой бухте, со всех сторон окружённой скалами. Множество каменных зданий примыкало к самим склонам, и террасы, такие же как та, на которой мы сейчас стояли, опоясывали эти естественные стены. В центре города виднелась небольшая площадь с женской статуей, обращённой к морю. В бухте имелись причалы, и сразу бросался в глаза одномачтовый корабль у одного из них, — в голове у меня почему-то заметалось странное словечко «кнорр». У скалы справа, на берегу, виднелись леса и остов другого строящегося судна.

Мы прошли по террасе, спустившись почти до уровня крыш самых высоких домов в городке, и свернули к одной из лестниц, выдолбленных в камне между зданиями, примыкающими к скале. По ней мы спустились к улице, где я уже привычно заметил множество клумб и полное отсутствие заборов. Однако сами дома архитектурно отличались от того своеобразного стиля драэлин, который я видел в Дифусе: они были шире и как-то массивнее, окна имели широкие ровные окантовки, а крыши, направленные скатами к морю, были прямыми, и их внахлёст покрывали чёрные блестящие пластины из какого-то материала, похожего на антрацит, что придавало всему поселению строгий и опрятный вид. Я почувствовал мысли Гильта, что в архитектурных решениях этих построек были явно видны признаки участия дварфов.

назадназад
1 ... 8 9 10 11 12 ... 231
впередвперед