Глава 4 Корвунт
Страница 67 из 239
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 4 Корвунт

Страница 67

Вскоре высокие ворота распахнули.

Уже куда более умело сидящий в седле Уиль­ям с интересом разглядывал город. Корвунт отчасти напомнил ему грозный Брасо-Дэнто. Здесь также ревела быком река, также простиралась выложенная булыжниками мостовая, также виднелись поблизости вершины гор, а вокруг раскинулись необъятные равнины. Но город этот — у пределов графства — был куда меньше, в чем-то аккуратнее, здесь не громоздилось такое количество теснящихся построек. Так что после мрачных болотных поселений он сразу пришелся рыбаку по душе; да и светлее здесь было, что ли.

А потом Уиль­ям начал рассматривать жителей. За счет проездных пошлин все они жили небедно, поэтому одевались в более дорогие одежды и баловали своих женщин украшениями, которые, правда, сейчас прятались под теплыми шалями.

Отряд двигался по мостовой, и к ним вышел почтенный мужчина в зеленом плаще, с длинной седой бородой. Сняв шапочку с пером ворона, он, как и все вокруг, отвесил графу глубокий поклон. Следом поклонились и местные жрецы Ямеса, стоящие чуть поодаль.

— Приветствую вас, господин, — со спокойным уважением сказал мужчина. — Меня зовут Усвури Докансев. Я вождь Корвунта.

— Мой отряд нуждается в отдыхе, — промолвил граф.

— Конечно, господин. Нашему постоялому двору «Зеленый ворон» будет за честь принять вас!

Вождь махнул рукавом в сторону трехэтажного широкого здания, стоящего сбоку от него. Рядом ютилась таверна. Из ее распахнутых дверей лились запахи свежей выпечки, мяса, душистых трав. Все гвардейцы тут же жадно повели носами, чуя хорошую кухню, спешились и торопливо повели уставших коней под узду, чтобы поскорее заслуженно отдохнуть. Один Филипп остался стоять подле вождя, скрестив руки на груди и наблюдая за всем.

— Надеюсь, наш постоялый двор вам понравится, — сказал вождь, почтительно склонив голову. — Если вам что-нибудь будет нужно, только скажите… Я оставлю мальчика, моего посыльного, у лестницы первого этажа, чтобы он как можно скорее донес ваши пожелания.

— Благодарю, — ответил Филипп, оценивая взором улицу. — Вижу, Усвури, что город в твоих руках процветает. Но у меня есть вопросы касаемо отчетов. Мы с тобой об этом позже побеседуем. А пока расскажи-ка мне об отрядах, что проезжали твой город в течение последней недели.

— Конечно-конечно, — закивал вождь. — Буквально на рассвете от нас отбыл отряд из горного Филонеллона. Все рыжеволосые, крепкие, хорошо вооружены. Предводитель у них сильно в годах, крепко сложен, весь в шрамах, словно волчище порвал… Особа знатная, потому что на голове у него серебряный обруч, а на поясе — дорогой меч. Платил хорошо. Имени своего не называл, сопровождавшие называли его владыкой, но нам имя поведали — ярл Барден Тихий.

назадназад
1 ... 65 66 67 68 69 ... 239
впередвперед