Часть третья «Тихое место»
Страница 126 из 259
Настройки чтения
18px
1.8
1

Часть третья «Тихое место»

Страница 126

— У вас поразительная память на лица, господин Март. Просто поразительная.

— Еще раз назовешь меня так, даже пожалеть не успеешь, — предупредил я.

— Извините, мастер Шило.

— И брысь с моего места!

Незваный гость без всякого смущения поднялся из-за стола, сильно хромая, обошел его и уселся на стул для посетителей.

— Так лучше? — повернулся он ко мне, уперев в пол трость.

— Лучше бы тебе здесь вообще не появляться! — отрезал я, решив не спрашивать, каким образом тот сумел проскользнуть мимо ночных сторожей.

Карл Вадер был человеком непростой судьбы. Уроженец одного из карликовых государств Пакта, из-за несчастной любви он записался добровольцем в армию в самом начале войны с Лансом и уцелел в устроенной еретиками бойне не иначе как чудом.

Служил писарем в армейской контрразведке, работал помощником коменданта заштатной марнийской крепости и даже был на посылках у Густава Сирлина, чернокнижника и дезертира. После подписания мирного договора Карл вернулся на родину, но сотрудничества с тайной службой Стильга, как я знал доподлинно, не прекратил.

И вот — теперь объявился здесь. К чему бы это?

Не уверен, впрочем, что хочу это знать…

Я убрал клинок в трость, но прислонил ее так, чтобы легко дотянуться, после разжег свечи, уселся за стол и нахмурился:

— Ну?

— У меня проблема, мастер Шило, — прямо заявил Вадер. — У меня проблема, и я пришел к вам за помощью.

— Излагай, — разрешил я без особой, впрочем, охоты.

Карл приложил к губам носовой платок, откашлялся и спросил:

— Полагаю, вам незнакомо имя — Луиза Гольц?

— Ваша возлюбленная? — предположил я.

— Ее дочь.

— Ее, но не ваша?

— Не моя, — подтвердил Карл Вадер. — Я по-прежнему испытываю к Эльзе нежные чувства, но они носят исключительно платонический характер.

— Ближе к делу, пожалуйста, — потребовал я.

— Ее похитили.

— Кого?

— Луизу.

Я тяжело вздохнул, предчувствуя приближение серьезных проблем, и спросил:

— Каким образом это касается меня?

— После похищения ее переправили в Акраю.

— Что ж, — пожал я плечами, — сообщи подробности, и мои люди поспрашивают насчет нее на улицах.

— Этого недостаточно! — неожиданно резко оборвал меня Карл Вадер. — Найди ее! Поставь на уши весь город, но найди!

— Вот как? — нахмурился я. — Карл, тебе не кажется, что о помощи просят несколько в иных выражениях?

— Поверь, Себастьян, найти Луизу в твоих собственных интересах. И предупреждаю…

— Предупреждаешь? Меня? — Я оскалился и поднял руки, демонстрируя перепачканные в засохшей крови манжеты. — Я только что зарезал человека, с которым вел дела добрый десяток лет. Зарезал, изуродовал лицо так, что мать родная не узнает, и оставил гнить в помойной канаве, а ты предупреждаешь меня? Уверен?

назадназад
1 ... 124 125 126 127 128 ... 259
впередвперед