— Скоро начнется быстрина, — сообщил паромщик. — Нас поболтает немного.
Ветер понемногу крепчал, с востока натягивало облака. Грозой, впрочем, не пахло, да и облака не были дождевыми. Просто на равнине часто бывают ветра.
Когда почти выплыли на середину реки, Крас почувствовал, как паром подхватило быстриной. Канаты не давали ему сорваться, но водный поток снизу тянул его, тянул, отчего паром начинало раскачивать.
— Вот так! — приговаривал паромщик, быстрее вращая колесо. — Вот так! Вот так!
При каждом обороте колеса паром слегка вздрагивал и кренился, но все же продвигался вперед. У Ру весь сон как рукой сняло. Она вцепилась в чурбан и напряженно смотрела, как вода заплескивается на паром и подтекает к ее ногам.
— Вот так! Вот так!
Тяжелый удар подбросил край парома едва ли не на три локтя, отчего Крас и Кэндер Фогг упали на доски, а паромщик безвольно повис на колесе. Только Ру удержалась на своем чурбаке, еще крепче вцепившись в него.
Край парома со шлепком вновь опустился на воду, и Крас сразу вскочил на ноги. Кэндер Фогг уселся на досках.
— Что это? — спросил он недоуменно. — Камни?
Паромщик отпустил колесо и подошел к краю парома, глядя на воду.
— Какие камни? — сказал он. — Здесь глубина локтей двадцать! А на середине и того больше!
— Плиозавр? — предположил Кэндер Фогг.
— Плиозавру паром не поднять…
Тем не менее он вытащил из-за пояса кистень и потряс им, удобнее устраивая в ладони.
— Говорят, на днях у Порогов речных акул видели, — сказал он. — Но Пороги они не прошли бы. Акула глубину любит…
Он прошелся по краю парома, покачивая на цепи шипастым шаром. Остановился, присел, макнул шипастый шар кистеня в воду. Резко выпрямился.
— Ладно, — сказал он. — Может волной подбросило. Потянем дальше…
Он повернулся спиной к краю, и уже сделал шаг к колесу, как все и произошло. Из воды за его спиной взвился в воздух черный лоснящийся хвост, длиной не меньше самого парома. И кончик этого хвоста извивался и дрожал, с него летели вниз струи и водяная пена. Хвост замер на какое-то мгновение, а затем рухнул с высоты прямо на палубу. Паром вздрогнул, вода на досках подпрыгнула кверху ровным пластом, который сразу упал обратно, разлетевшись в брызги. А хвост запрыгал по доскам, ударил по столбу с колесом, звонко хлестнул в воздухе, как плеть, и ушел воду, словно его и не было.
Кэндер Фогг вскочил с палубы, Крас выхватил из ножен кинжал. Паромщик помахивал кистенем, озираясь. Только Ру осталась сидеть на чурбаке, все также вцепившись в него и глядя вокруг перепуганными выпученными глазами.