Помощь пришла, откуда не ждали.
— Зверь! — донеслось откуда-то со стороны.
Грянул взрыв, ночь осветило всполохом пламени. От очередного лезвия я увернулся, бросившись в сторону. Где-то здесь должен быть холм… Да где же он⁈ Я нёсся со всей доступной усиленному телу скоростью. За взрывом грянул гром, на этот раз с неба. Я вжал голову в плечи, приготовившись укрыться, но это был всего лишь дождь. Небо расчертила молния, на миг в глазах зарябило от яркого света. Я пробежал мимо дерева и на полной скорости добрался до холма, который искал. Вылетев на него, замахал руками, оказавшись в воздухе. Ступни ударились о землю, я навернулся и дальше кувыркнулся, отбив себе всё, что можно. Плюхнулся на задницу и дальше полетел по зелёному холму, хорошенько набрав скорость.
Женщина в белом потерялась где-то сзади.
Когда скатился вниз, ударили первые капли дождя. Пусть теперь меня ищут сколько хотят! Посмотрим, кто кого!
Отряд неизвестных Мастеров следил за тем, как бы Эл не сбежал. Дзендао следил за тем, как следят они. И то едва не упустил, когда всё началось.
Выбрав заранее цель, Дзендао потратил всю ночь, чтобы осторожно с ней подраться. Тихо устранить Мастера — это был настоящий вызов для него! То единственное, чем он мог помочь Элу. Когда всё началось, Дзендао достал нож и вышел навстречу цели.
Сделав пару шагов, парень застыл. Сердце ушло в пятки, душа покинула тело, а жутко стало так, что рука задрожала. Большие, жёлтые глаза, глянувшие прямо из тьмы ночи, навели такой ужас, что Дзендао едва сдержался, чтобы не броситься бежать, визжа от страха. Глаза сместились, вышли из тьмы, показалась их хозяйка — огромная, могущественная пантера.
— Я… — Губы Дзендао дрожали, но он заставил себя говорить. — С тем… парнем…
Пантера подошла, нависла, придавила аурой жути, презрительно фыркнула, боднула — отчего Дзендао отлетел в сторону — и ушла. Спустя десять секунд отряд Мастеров начал орать, что пожаловал могущественный зверь.
Дзендао на карачках заполз в ближайшие кусты и, ничего не соображая от пережитого ужаса, сосредоточился на одном — убраться как можно дальше.
Бег, бег и снова бег.
Этот отряд всё никак не хотел меня отпускать. Погоня продолжалась следующие три дня. В ход я пускал все известные уловки. Учёл и прошлый опыт с Дзендао. Тот рассказал, что выслеживал меня по остаточным следам энергии. Я пытался это контролировать, но против культиваторов, что за мной гнались, помогало плохо.
Что бы я ни делал, каждый раз они находили меня, буквально дышали в затылок.
Поэтому я решил бежать к поселению. Если нельзя укрыться среди деревьев, то спрячусь среди людей.