Глава 23
Страница 258 из 341
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 23

Страница 258

А уж для нашего захолустья «побывал в императорском дворце» звучит как «медаль с Олимпиады привез», не менее.

Господин Хайн слушать мои благодарности не стал, отвернулся, сделав вид, что увлеченно наблюдает за суетой во дворе. Но уши его предательски порозовели.

— Выдвигаемся! — скомандовал лис и перебрался в начало нестройной колонны.

Послышались окрики, понукавшие лошадок шевелиться, и топот многочисленных ног. Большинство слуг пойдут пешком до самой столицы.

Я величественно закуталась в меха и устроилась поудобнее на мешке с постельным бельем.

Тетушка Гао не доверяла трактирам и подготовила нас основательно. Да и ночевать под открытым небом надо с комфортом, а не как попало, на траве.

Ехали мы медленно и торжественно, так что, если приспичивало сбегать в кустики, это вполне можно было сделать, не тормозя всю процессию, а после бодро нагнать телегу, заодно размявшись. Ближе к полудню я меха сняла — стало откровенно жарко. На продуваемой всеми ветрами вершине всегда, даже летом, было довольно прохладно, зато в долине солнце палило вовсю. Я пожалела, что одета по всем правилам хорошего тона, в три слоя.

И немного порадовалась, что не благородная девица. Тем все пять положены. Неудивительно, что они то и дело по духоте в обмороки падают.

Глазеть по сторонам мне вскоре надоело. Пейзаж, конечно, красив, но менялся так медленно, что успевал порядком надоесть. Так что я выудила из своего личного, невеликого мешка книгу об этикете для служанок и погрузилась в чтение.

Не знаю уж, где тетушка Гао откопала сей раритет. Судя по местами выцветшим чернилам и пожелтевшим страницам, фолиант видел еще ее прабабушку. Но правила, записанные в нем, по-прежнему актуальны.

Традиции так быстро не менялись.

Мне же придется прислуживать господину Хайну во дворце. Взаимодействовать с местными служанками. Не хотелось бы грубо опростоволоситься.

Прослыть деревенщиной — полбеды. Это не смертельно.

А вот оскорбить кого-то из знати до такой степени, чтобы меня казнили — ну его, подобное удовольствие.

Так что каждую страницу я изучала вдоль и поперек. Учитывая, что читала я до сих пор с трудом, за день осваивала одну-две, не больше. Хорошо, что их не слишком много. Это не издание моего мира, вся книга — с десяток больших листов, прошитых пополам и переплетенных для удобства и красоты.

Ехать нам долго, как раз все зазубрю.

Автор учебника подошел к делу ответственно и не обделил вниманием одаренных работниц. Ведь женщин нанимали не только для уборки и стирки, но и, например, для защиты девочек из богатых семей. Не мужика же брать телохранителем! Неприлично это.

назадназад
1 ... 256 257 258 259 260 ... 341
впередвперед