— Даже не пытайся, — хмыкнул Хольм и встряхнул Тернгофа, ухватив того за опасно затрещавший воротник.
— Но я не могу, — дрожащим голосом произнес Моня и посмотрел на меня. — Леди Изабелла, ну скажите им! У нас с вами и родство-то дальнее, какой там дар?
Лукас отпустил воротник картографа и усмехнулся, а мне стало жаль беднягу Эммануила.
— Тер Тернгоф, успокойтесь, никто не причинит вам вреда.
Я подошла к Моне, взяла его за руку и заглянула в глаза.
— Поверьте, нам очень нужна ваша помощь. Это важно.
Я посмотрела на Каллемана.
— Я правильно понимаю, что тетушка не просто так оставила флигель теру Тернгофу?
— Скорее всего, — кивнул тот. — Видимо, леди Летиция надеялась, что у тера Тернгофа может проснуться семейный дар.
— А я? Почему тетя ничего не сказала мне, когда поняла, что я вижу призраков?
Я повернулась к Давенпорту.
— Почему она не предупредила вас? Почему попыталась скрыть мой дар? Это ведь по ее просьбе вы нашли Келда?
— Да, — кивнул Давенпорт и задумался. — Вероятнее всего, леди Летиция не хотела, чтобы ты пострадала, как ее брат и племянник, поэтому сделала все, чтобы заглушить твой дар.
— Но ведь вы говорили, что моя магия очень слабая.
— Так и было. Я несколько раз проверял твой уровень, он с трудом дотягивал до единицы. Да и вообще, у артефакторов дар просыпается рано, лет в шесть-семь, а у тебя не было даже его зачатков.
— Значит, когда я стала видеть призраков, тетушка решила сделать все, чтобы мой дар исчез, — задумчиво пробормотала я.
— Похоже, она считала, что спасает тебя от печальной участи.
— Ага, а меня, значит, не жалко! — обиженно воскликнул Моня и, выдернув руку, снова попытался улизнуть. Но Хольм не позволил ему уйти.
— Стой, где стоишь, — рыкнул он на Тернгофа, и тот замер, испуганно вращая глазами.
— Вы не имеете права! Я буду жаловаться, — тихо проскулил Моня. — Чего вы от меня хотите?
— Резак в руках держать умеешь? — спросил Хольм.
— Не знаю, — растерялся Тернгоф.
— Ну, вот сейчас и проверим.
Лукас достал из шкафа одну из недоделанных фигурок и протянул ее Моне.
— Что ты видишь?
— Деревяшку, — дрожащим голосом ответил Тернгоф.
Он смотрел то на скульптуру, то на оборотня и нервно хрустел пальцами.
— А если присмотреться?
— Девушку с рыбьим хвостом, — неохотно пробормотал кузен.
— Ну вот, а говорил, дара нет, — довольно хмыкнул Лукас и подтолкнул Моню к Каллеману. — Эрик, он ваш. Объясните парню, что к чему. Да не дрожи ты, — усмехнулся оборотень, хлопнув Тернгофа по плечу, отчего тот присел. — Никто тебя в обиду не даст. Сделаешь, что скажут, и будешь свободен. Еще и пятьсот ронов вознаграждения получишь.