Глава 16
Страница 60 из 116
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 16

Страница 60

— Вы все правильно слышали, мистер президент, — ответил ему Романов, — борщ это старинное название свеклы, на базе которой его и готовят… когда приедете к нам с визитом, обязательно угостим вас борщом. А в Америке, — счел он нужным поддержать кулинарную тему, — как я слышал, очень популярны бутерброды из Макдональдса.

Буш с Шульц синхронно усмехнулись, а ответил один Буш.

— Макдональдс это фаст-фуд — быстрый перекус, если проголодался. Но такая форма питания становится все более популярной в мире… кстати — в России же нет ни одного Макдональдса, не хотите восполнить этот пробел?

— С удовольствием, мистер президент, — ехидно усмехнулся в ответ Романов, — но только на основе взаимности. С параллельным открытием у вас, например, такой формы общественного питания, как Пельменная или, скажем, Блинная. Знаете, что такое блины?

— Не знаю, но догадываюсь — что-то из теста, так?

— Верно, это как пицца, но основа чуть тоньше и начинка не остается открытой, а заворачивается со всех сторон. Очень популярное русское блюдо, особенно на Масленницу… — и, видя непонимание в глазах американцев, Романов уточнил, — это неделя, предшествующая посту перед Пасхой…

— Интересное название, Масленница… — задумался Буш, — а знаете, мне нравится ваше предложение, Макдональдс против Масленницы, кто одержит верх? Ставлю три против одного на Макдональдс.

— Принимаю, — серьезно ответил Романов, а обед тем временем подошел к концу, и официанты очистили стол от закусок, оставив только минеральную воду.

— Итак, поехали дальше, — сказал Романов, вытирая губы салфеткой, — у нас остался последний пункт, касающийся ракет средней дальности…

— Здесь у нас много разногласий, мистер Романов, — сказал Шульц, — боюсь, что в рамках сегодняшней встречи мы их согласовать не сможем…

— Перечислите, пожалуйста, основные пункты, где наши мнения не сходятся, — попросил Романов.

— Охотно, — Шульц вытащил из папочки одинокий листочек и начал зачитывать, — пункт первый — что считать ракетами малой дальности, 400 или 500 километров и включать ли в связи с этим в перечень системы Ока, они же СС-23 Спайдер по натовской классификации…

Шульц посмотрел на оппонентов, не увидел немедленной готовности обсуждать разногласия по мере зачитывания и продолжил после некоторой паузы.

— Пункт второй — меры контроля… тут собственно не один, а несколько тем, которые наши стороны видят по-разному, и частота миссий, и численность проверяющих групп и места расположения контролеров. Контроль уничтожения подлежащих сокращению ракет тоже подлежит уточнениям…

назадназад
1 ... 58 59 60 61 62 ... 116
впередвперед