Глава 1
Страница 2 из 31
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 1

Страница 2

Я не стал долго задерживаться на улице и решил поскорей зайти в дом. Внутри он выглядел дивно. Напротив входной двери размещалась лестница, которая была облицована мраморной плиткой, рядом с ней находились два небольших кресла, отделанных кантом светло-серебристого оттенка, а подле них непринуждённо располагался белый шерстяной ковёр. Столовая примыкала к прихожей, раскидываясь по левую сторону от неё. Прямо посередине стоял громадный стол с длинными резными ножками и сияющим покрытием из дуба. Неподалёку находился громоздкий шкаф, где сервиз мирно ютился со столовыми приборами, а на одной из полок стоял граммофон, который я привёз из Франции.

Сняв с себя верхнюю одежду, а также непосредственно обувь, я хотел уж было двинуться в свою комнату, но вдруг мой взгляд упал на письмо, лежащее возле двери. Подняв его, я сразу же посмотрел на строчку с надписью «Отправитель», на ней корявым почерком было написано имя (Алонзо Гвидиче), которое я упоминал ранее. В моей голове сразу же возникла масса удручающих вопросов: Кем является этот Гвидиче? Какова цель его письма? Как он узнал мой адрес? Откинув все мысли, я стал разыскивать ножницы, чтобы достать письмо. Ответ не заставил себя долго ждать, и вот я уже был всецело поглощён сведениями, обитающими внутри букв этого послания.

«Salve, Signor Mancini. Мы не знакомы лично, но я много слышал о вас, а также о ваших работах. Если вы и вправду настолько изумительны и неповторимы, как мне вас описывали, то буду удостоен чести сотрудничать с таким выдающимся археологом. Меня заинтересовало озеро Комо. Когда я посещал его в последний раз, то обнаружил надписи, правда они были очень потёртыми, и к тому же я спешил, так что не смог разглядеть их как следует. Я предполагаю, что это очень интересное место для проведения исследовательской работы. Я не жду, что вы ответите сразу, ведь всё это звучит очень сумбурно и нелепо, но, я всё-таки надеюсь, что вы хотя бы подумаете над моим предложением. Обратный адрес указан, поэтому я буду ждать вашего ответа.

Cordiali saluti, Alonzo Guidice.»

Взглянув на обратную сторону письма, я увидел адрес, с которого оно было отправлено, и в моей голове сразу же возник образ солнечного Милана с нотками романтической музыки и людьми, поющих прямо посреди узких улочек. Я вышел на улицу, чтобы обдумать своё решение как следует, ведь мне придётся отправиться в другой город на неопределённый срок. Я отлично понимал, что это чудесная возможность, которая может представиться лишь раз, но и так же большой риск, связанный с необходимостью отложить написание статьи о раскопках, обнаруженных в Мессине.

назадназад
1 2 3 4 ... 31
впередвперед