— Хорошо. Верю. И на временную вашу работу вполне согласен. Последний вопрос. Вы что-то знаете про соломенных големов? И их хозяев.
Джереми рассмеялся.
— Старинная забава. Помню, устраивали кулачные бои по весне, помнишь, Кэролайн.
— Помню. Я всё хорошо помню.
Я хлопнул себя по коленям и встал. Подобрал поводья Илонмаска и хлопнул, призывая зверюгу подняться.
— Ладно. Ведите меня к Йеркуту. Попробую его уговорить. Куда вы его упрятали?
— Он был вооружён… Пришлось упрятать его в саркофаг.
— Саркофаг? — я сжал кулаки. — В смысле, вы тоже его заживо похоронили?
— Нет, конечно, он же полукровка. Идёмте обратно, покажу.
Мы прошли через две бетонные двери, а затем прошагали по коридору ещё добрые четыре сотни метров. У самого выхода, перед раскрытыми воротами, прямо поперёк туннеля почти на весь его диаметр возвышался бетонный куб. Вспышка света, сопровождаемая сотрясением пола, озаряла потолок. Такое чувство, что внутри кто-то методично, с интервалом в пару секунд взрывал гранаты.
— Он снова разломал систему вентиляции, — проворчал Джереми. — Я говорил, что надо как-то забрать у него эту штуковину!
— Хиоттский плазмопистолет, он подключается к импланту на руке, я пыталась.
— Йеркут! Мать твою, не стреляй, это я, Стас! — рявкнул я.
Вспышки тут же прекратились.
— Уберите стенку. Впрочем… я сам.
Дёрнул рукой — и плита из неизвестного сплава вскрылась, как от консервного ножа, отлетела в сторону и развалилась на части. Внутри, на втором ярусе стоял Йеркут — весь в пыли, рядом с горкой обугленных обломков, упавших с потолка. Я отдал должное чете Пузохски, они позаботились, чтобы в тюрьме у хиотта было всё необходимое. Завидев меня, рептилоид резво спрыгнул на пол, наставил ствол на Кэролайн и, как ни в чём не бывало зашагал мимо меня в сторону бункера.
— Ты летел слишком долго. Я уже думал впадать в анабиоз.
— Ты куда? Я пришёл забрать тебя.
— Я пришёл за моей армией. Я з-знаю, что следовало известить. Но я знаю, что там внизу — армия. Они — плод генетического без-зумия. Но они все принадлежат мне. Потому что я — законный правитель Айпоиды.
— Чего⁈ — воскликнула Кэролайн.
— Он Йеркут Эрторс Смерс из клана Селда, — улыбнулся Джей. — Свергнутый законно-избранный правитель планеты в изгнании. Прими почтение, о Равновесный.
Он изобразил реверанс — уж не знаю, каноничный ли для приветствия правителей рептилоидов, но в исполнении коренастого коротышки выглядело более чем забавно.
— Она от тебя детей хочет, — крикнул я ему вслед. — И хочет, чтобы ты её…
— Она не в моём вкус-се, — даже не повернувшись, сказал Йеркут. — Поможешь, Станислав, открыть эту бетонную дверь впереди?