— Почту за честь, ваша светлость, — поклонился я.
— Хорошо ли вы добрались?
— Спасибо. Великолепно, — вежливо ответила моя спутница.
— Как поживает ваш дядюшка?
— Вполне здоров, благодарю вас.
— При случае передайте ему наши наилучшие пожелания. И мои и моего брата-короля.
— Всенепременно.
— А теперь не смею вас задерживать. Веселитесь, сегодня замечательная ночь. — Движением руки он показал, что мы можем быть свободны.
— Что ты о нём думаешь? — спросила у меня Гертруда, когда мы отошли подальше.
— Я думаю, что, если он узнает о том, что ты хочешь сделать, он порвёт нас голыми руками, — тихо ответил я.
— Как странно… у нас абсолютно одинаковые мнения, — подтвердила она мои самые худшие опасения. — Это говорит о том, что всё надо сделать хорошо.
— Насколько он могучий колдун?
— Достаточно серьёзный противник. У него гораздо больше времени, чем у меня, чтобы читать запрещённые книги и учиться у мастеров. Мне всё-таки приходится в основном охотиться за душами.
— Что будем делать теперь?
— Ты — ничего. Погуляй по залу, только сам ни к кому старайся не лезть. Публика здесь встречается странноватая, в том числе и зловещая. Мало ли к чему могут привести тебя разговоры с ними. Возьми себе вина да сядь в уголке. Я поговорю с парой знакомых и потихоньку улизну. Если не будет никаких проблем, я всё быстро закончу.
— Лучше бы мне пойти с тобой.
— Я не смогу протащить двоих через ловушки и не потревожить ведьм и чародеев. Пожалуйста, подожди меня здесь.
— Будь осторожна, — напоследок напомнил я ей.
Гера очаровательно улыбнулась мне и растворилась в толпе. Я вздохнул, постоял несколько минут, разглядывая странный, пёстрый, совершенно непохожий друг на друга народ, и, тревожась за Гертруду, без всякой цели направился по залу, игнорируя компании.
— Людвиг! Вот это да!
Меня бесцеремонно схватили за рукав, и я увидел Львёнка.
— Привет, Вильгельм. Какими судьбами ты здесь? — спросил я, старательно скрывая удивление.
Своего однокашника я никак не ожидал встретить в Кобнэке.
— Хотел спросить тебя о том же. — Он был несколько навеселе. — У тебя прорезался колдовской дар?
— Нет. Я с Герой.
Львёнок вытянул губы трубочкой, что для него было высшей степенью удивления:
— Вы вновь сошлись? Слушай, старик, я жутко рад за вас обоих. Это надо отметить.
Он подхватил с ближайшего стола кувшин с вином и, не давая мне возможности ответить, сказал:
— Меня пригласила одна очаровательная озёрная ведьма. Очень милая, горячая штучка. — Он покрутил головой. — Только что была здесь. Ума не приложу, куда она могла подеваться. Я-то сюда приехал исключительно из любопытства. Когда ещё представится такая возможность — повеселиться на балу у колдунов.