Теперь караван ведут стражники с этой стороны гор, они более-менее знают дороги и умеют разговаривать с местными жителями.
Ну, а отдохнувшие лошади гораздо быстрее потянули немного полегчавшие повозки вниз на равнины.
В кошеле и мешке набралось после пары дней торговли с полсотни местного золота, оно нам не особо потребно, раз едем в соседнее королевство, но там его можно поменять, пусть и с неким убытком в итоге.
Ветрил неплохо расторговался, учитывая, что далеко не самое оживленное место — этот перекресток дорог, дорогой товар он не выкладывал даже.
— Нет смысла, ваша милость, тут у народа больше пяти монет серебра в кармане не замечено. Но берут наши вещи хорошо, понятно, что такого товара никогда не видели.
Ни и отлично, пора парня к торговле подтягивать, самому мне зазорно такими вещами заниматься с дворянским статусом. Могу только издалека руководить. Хотя, возможно, придется переквалифицироваться из благородного в простого купца или даже ремесленника, чтобы поиски сбить со своего следа.
Ну, я вообще пока планирую пересечь королевство Ксанф и остановиться в следующем, которое уже около моря находится. Поэтому я языки местные учить пока не особо собираюсь, что могут они не пригодиться по жизни. Вполне возможно, что с одним верным Ветрилом и той же Клафией только в конце пути останусь, если решу совсем спрятаться.
Это в том случае, конечно, если смогу обнаружить, что мои поиски не прекращаются и активно ведутся на территории королевств. Тогда можно и на другой материк перебраться, в конце концов, как раз из следующего королевства корабли туда ходят.
Тут, правда, такой пунктик для меня имеется, что обязательно необходим толмач с общеимперского на местные языки, или хотя бы бывалый человек, везде успевший пожить и могущий немного объясниться.
Влияние Империи на материке довольно значительно, поэтому и так немало местных жителей с ней какие-то дела имели когда-то. Или хотя бы торговали, или просто работали там.
За постоялый двор с обильной едой расплатиться не проблема теперь, кормить в таком походе народ нужно как можно лучше. Чтобы радовались поездке, а не грустили по оставшейся позади прошлой жизни.
Язык местный довольно сильно отличается от общеимперского, видно, что совсем разные народы разделили Сиреневые горы когда-то. Стражники из местных неплохо говорят на общеимперском и понятно хорошо на своем, так что теперь кто-то из них постоянно учит меня разговаривать и работает переводчиком.
Ну и Ветрил прислушивается к обучению, он в общих чертах уже понимает, что возвращаться нам теперь совсем некуда.