Глава 2 Поединок
Страница 19 из 228
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 2 Поединок

Страница 19

— Гостя жду. Мне бы поговорить с ним наедине.

Хозяин заинтересованно посмотрел на него.

— Что за гость?

Норк положил на столешницу грот и скупо улыбнулся.

— Самая лучшая и чистая комната на полчаса. Это всё, что от тебя требуется.

Хозяин хмыкнул и, покопошившись под прилавком, достал ключ.

— Становишься скорострелом, приятель! Стареешь, уже и полчаса тебе за глаза…

Не обращая внимания на подколки старого друга, Норк посмотрел на номер ключа и направился по скрипучей лестнице на второй этаж.

Том проводил его хмурым взглядом и скривился.

Ему, конечно, не нравилось, что Норк постоянно проворачивает свои темные делишки у него в заведении. Пронюхает об этом Тайная Служба и тогда…

Но!

Том прикусил монету и, кивнув сам себе, опустил ее в карман.

«Грот за полчаса — это всё-таки целый грот всего за полчаса, а с этим сбродом, — он брезгливо посмотрел на пьяную толпу, что сейчас находилась в зале, — много не заработаешь!»

Минут через десять дверь в таверне отворилась, и зашел крепкий мужчина лет тридцати в наглухо застегнутом на все пуговицы плаще и в крепких походных ботинках.

Заметив хозяина таверны за прилавком, он прямиком направился к нему.

— Норк, — негромко произнес он.

Том показал глазами наверх и шепнул:

— Третья комната.

Незнакомец направился к лестнице, а Том, выждав минуту, юркнул в дверь за прилавком.

Заперев ее изнутри, прошелся по выстланному мягким ковром проходу и, потянувшись, осторожно вытащил из потолка небольшой круглый чопик. Теперь ему было слышно всё, о чём говорили в комнате этажом выше.

— Зачем звал? — услышал он голос только что вошедшего в комнату крепыша в плаще.

— Мне кажется, объявились именно те, кого вы разыскиваете, уважаемый лейтенант Фурс, — ответили ему голосом Норка. — Девять человек, груза не особо много, особое требование — на борту, кроме команды, никого лишних…

— Место назначения? — перебил его голос вошедшего.

— Порт Серфит…

Какое-то время в комнате было слышно неразборчивое бормотание, и можно было выделить только отдельные слова — магистрат, скидка…

Затем Том снова услышал голос незнакомца:

— Задержи их дня на три, а лучше четыре. Со дня на день подойдет корабль нашего ордена, и тогда можешь выпускать их в море. Мы их там встретим.

— Постараюсь.

— С другими конторами я всё решу сам, с нашими гостями работать будешь только ты.

Затем послышался характерный звук, который Том не спутал бы ни с каким другим. На столешницу стола в комнате бросили кошелек, в котором хозяин таверны услышал до боли знакомый перезвон полновесных гротов.

Том тут же вставил чоп обратно и поспешил на выход. Успел как раз вовремя. Когда на втором этаже хлопнула дверь, хозяин таверны уже стоял за прилавком, облокотившись на столешницу. Незнакомец в плаще спустился по лестнице и, не обращая внимания на Тома, поспешил на выход.

назадназад
1 ... 17 18 19 20 21 ... 228
впередвперед