Глава 16
Страница 100 из 155
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 16

Страница 100

В её взгляде читалось какое-то скрытое напряжение. Что-то говорило мне, что для неё эта охота значит не меньше, чем для меня. И это заставляло меня быть ещё более внимательным.

Но мысль о кольце хранения горела в моём сознании ярким огнём. Ради такой награды можно было пойти на риск.

— Готов, — сказал я, и мы двинулись в путь навстречу восходящему солнцу.

Путь на север оказался на удивление молчаливым. Сяо Бай двигалась с той же удивительной лёгкостью, что и я после прорыва, её ступни почти не оставляли следов на влажной от росы траве. Я шёл следом, отмечая про себя, как изменилось моё восприятие. Раньше я бы сосредоточился на каждом шорохе, на каждом движении в кустах. Теперь же информация струилась ко мне сама собой. Я не вслушивался и не всматривался, я просто знал , что в двух метрах справа пробегает ящерица, а в ветвях над нами притаилась пара куропаток. Мир стал объёмнее, чётче.

«Стабильность на уровне 3-й Звезды подтверждена. „Взгляд Мечника“ интегрирован в обычное зрение, на 20%. Эффективность поглощения природной Ци повышена».

Мы шли в молчании несколько часов, пока солнце не поднялось выше деревьев. Первой нарушила тишину Сяо Бай.

— Твой контроль действительно улучшился, — констатировала она, не оборачиваясь. — Раньше от тебя исходили едва уловимые колебания. Сейчас ты стабилен, как отполированный камень.

— Спасибо, — ответил я, удивляясь её восприимчивости. — А ты тоже так изменилась, когда получила третью звезду?

Она коротко усмехнулась.

— Искусство скрывать свою силу — первое, чему учат в моей семье. Уже на второй звезде, если бы я не хотела, чтобы ты меня почувствовал, ты бы не заметил моего присутствия, даже если бы упёрся в меня лбом.

— А почему ты решила, что я справлюсь с этим импульсом? — спросил я, возвращаясь к сути нашей миссии. — Ты сказала, что видела, как я работаю. Но я не всегда был аккуратен.

— Потому что ты не просто направляешь Ци, — она, наконец, обернулась, и в её глазах горел интерес настоящего мастера, видящего перспективный материал. — Ты её чувствуешь и видишь.

Её проницательность была пугающей. Надеюсь, она не догадается о Юнь Ли.

— Ладно, у каждого есть свои секреты и демоны, Хань, — тихо сказала она. — Главное, что наши дороги сейчас совпадают.

Она снова повернулась спиной, давая понять, что разговор окончен. Я не стал настаивать, но её слова лишь укрепили мои подозрения. Что-то тут было не так.

Мы шли ещё несколько часов, и по мере продвижения вглубь предгорий местность становилась всё более негостеприимной. Воздух становился холоднее, а дорогу то и дело преграждали каменные осыпи и глубокие расщелины, от которых веяло влажным холодом. Именно на одном из таких узких скальных карнизов и поджидала первая настоящая проверка нашего случайного союза.

назадназад
1 ... 98 99 100 101 102 ... 155
впередвперед