Часть пятая На дне
Страница 212 из 259
Настройки чтения
18px
1.8
1

Часть пятая На дне

Страница 212

— Мы приплыли, Себастьян, — повторил головорез.

Я оторвался от серебряной шкатулки, огляделся по сторонам и выругался: канал закончился, а меня так и продолжало тянуть на полночь.

— Дальше только посуху, — уверил нас кормчий.

— Просто отлично! — Я раздосадованно сплюнул за борт, перепрыгнул на уходившую вверх каменную лестницу и приказал мужичкам: — Ждите тут.

Сам в сопровождении Хмурого и Джека поднялся на мостовую и по залитым лунным светом улочкам отправился на полуночную окраину. Места здесь были относительно спокойные, и стражники особенно не лютовали, но все же сердце так и екало, когда неподалеку раздавался перестук копыт или прокатывалась меж домами заливистая трель служебного свистка.

Пару раз приходилось выжидать в подворотнях, пока протопают мимо стражники, и тогда пальцы мои сводило судорогой, а ладонь леденела, словно сжимала кусок льда, и с каждой минутой вынужденного ожидания холод поднимался по руке все выше, заставляя трястись в лихорадочном ознобе.

Ко всему прочему, застраивались полуночные районы как Святые на душу положат, и узенькие переулки замысловато петляли между обветшалыми двухэтажными особняками и еще даже более запущенными многоквартирными домами.

— Это где-то здесь, — пробормотал я в очередной раз, смахивая заливавший глаза холодный пот. — Мы уже рядом!

Джек издал короткий смешок и поправил меня:

— Да нет, пришли.

Я с удивлением оторвался от шкатулки, а потом и вовсе закрыл ее и вернул приятелю. Действительно — пришли.

— Это то, что я думаю? — Я разглядывал приземистое каменное строение с покатой крышей, прятавшееся за высоким, утыканным пиками забором. Там ярко горели фонари, узкими прорезями темнели на стенах тени окошек и лениво побрехивали цепные псы. Постройка напоминала старинную крепость, а массивные ворота так и вовсе могли выдержать удар самого настоящего тарана.

— Если ты думаешь, что это тюрьма Пурпурной палаты, — вздохнул Джек, — то это она и есть.

— Бывшая скотобойня? — припомнил я, уловив недобрую ауру этого места.

Точно — скотобойня. Длинный барак расширили и надстроили сверху еще пару этажей, но суть его от этого нисколько не изменилась. Туда и сейчас приводили на убой, только теперь уже не скот, а людей.

— Именно.

— Раз так, там должна быть канализация, — недобро усмехнулся я. — Нанесем им ответный визит вежливости!

— С ума сошел⁈ — вскинулся Пратт.

— Тише ты! — Я утянул его в подворотню и успокоил: — Не беспокойся. Не сейчас.

— Это безумие! — встряхнул меня Джек. — Чистой воды безумие!

— Когда это его останавливало? — хмыкнул Хмурый.

назадназад
1 ... 210 211 212 213 214 ... 259
впередвперед