Глава 6
Страница 34 из 152
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 6

Страница 34

Я встал и направился к выходу, сунув конверт в сумку, которую, скорее, по привычке везде таскал с собой.

Маша была уже дома и судорожно кидала вещи в открытый чемодан.

— Мне нужно в семь утра быть у портала, — скороговоркой проговорила она, вытаскивая из шкафа кружевную шаль и озадаченно глядя на неё. — Ты тоже думаешь, что мне она на практике не пригодится? — и Маша посмотрела на меня, развернувшись вместе с шалью.

— Думаю, что не пригодиться? — я усмехнулся, ослабил галстук, а потом и вовсе снял его, швырнув на стол. — Тоже, что ли, собраться. Хотя бы одежду да предметы гигиены. Мне, в отличие от тебя понадобиться гораздо больше тряпок.

— Зачем? — Маша нахмурилась. А затем, подумав, всё-таки сунула шаль в чемодан. Я только головой покачал.

— Потому что я не просто какой-то там художник, которого послали в эту дыру, вдохновения набираться, глядя на каторжников и тварей четвёртого уровня, — Вещей на самом деле у меня было не слишком много. Надо как-то расширить гардероб, если хочу соответствовать выбранному образу.

— Я не слишком понимаю, о чём ты хочешь сказать, поэтому, Женя, пожалуйста, не говори загадками, — она бросила в чемодан какую-то очередную кружевную вещичку. — И да, я нервничаю. Имею право, между прочим.

— Имеешь, — я уложил на дно чемодана куртку, решив поехать в пальто. После этого отобрал у жены шелковое болеро и сунул его обратно в шкаф, практически одновременно перехватив её за руки и притянув к себе. — Маша, успокойся. Там я буду рядом и помогу тебе, в чём бы эта помощь ни заключалась. Ты веришь мне?

— Да, — она закрыла глаза и прижалась ещё крепче. — Женька, что бы я без тебя делала?

— Наслаждалась бы жизнью и привилегиями молодой вдовы, если бы за Ондатрова замуж к этому времени вышла, — честно ответил я. — Правда, недолго. Я бы тебя всё равно соблазнил, и было бы точно так же.

— Ты уверен, что я соблазнилась бы? — она расслабилась и теперь улыбалась.

— Конечно, разве передо мной можно устоять? — я тихонько рассмеялся и поцеловал её в лоб. — А теперь давай соберём уже эти проклятые вещи и пойдём обедать. Я почти неделю нормально не ел. Да и ты питалась урывками.

Я развернулся и замер на месте, глупо моргая. Потому что в моём большом чемодане на куртке лежала Фыра.

— Похоже, Фырочка хочет с нами отправиться в путешествие, — засмеялась Маша.

— Вот только в форт нельзя перемещаться со своими питомцами. — Я отрицательно покачал головой. — Мне об этот каждый преподаватель напомнил, даже ректор, пробегая по коридору, сказал. А Архаров так вообще трижды. — Сев на кровать, я схватил Фыру за ошейник, в который был встроен пентакль и пара макров, и попытался вытащить её из чемодана. — Фыра, мне нельзя брать тебя с собой.

назадназад
1 ... 32 33 34 35 36 ... 152
впередвперед