20
Страница 138 из 191
Настройки чтения
18px
1.8
1

20

Страница 138

А ещё, похоже, есть перспектива в попытках соединить чакру с магией Догмы дракона. Я был на слишком ранней стадии, чтобы что-то действительно пробовать, но когда будет возможность, определённо попытаюсь. Под присмотром Эмиля с лечилкой наготове.

Он, к слову, смог воссоздать «Сверкание Эразмуса», очень близко к оригиналу, насколько я понял. Даже несмотря на то, что с ним не было прямой связи, как с Гримуаром, что позволяла бы донести концепции, и мне пришлось пытаться как-то объяснить на словах, при том, что у меня даже терминологии-то не было, просто… ну, понимание, что и как нужно делать.

Ну, с шаманёнком как-то справился, и тут справился.

Возвращаясь к начатому. Археолог прибыл не с пустыми руками; он принёс папку с выписками из книг по запрошенным мной темам.

Вернее, не «выписками».

— У вас освоили технологию копирования текста? — осведомился я. Буквы на бумаге были определённо печатными, но это были именно отдельные листы с выдержками, а не целые книги; вырывать листы из книг ради такого никто не стал бы, так что вывод напрашивался.

— Вы поняли это с одного взгляда? — удивился Тодд. — Но да, пока я был в экспедиции на Аврос, в Академии начали использовать копировальные амулеты. Очень удобно, можно скопировать нужный текст, чтобы потом работать дома.

— Осталось внедрить систему поиска по словам в тексте — хмыкнул я.

— Библиотекари с абсолютной памятью всегда высоко ценятся, но вы же не об этом, верно? — заметил он. Я кивнул; не то, чтобы это было возможно, да или нужно, если на то пошло, сохранить в секрете.

— Существуют артефакты вроде этого, — я похлопал по орбменту — способные работать с текстом. Сохранять его в себе, я имею в виду именно сам текст, а не книги, и… ну, производить различные действия вроде поиска.

— Вроде бы в Святилище есть нечто подобное… — задумчиво произнёс археолог. — Надеюсь, и до Академии дойдёт. Могу я узнать откуда ваш артефакт?

— Из какого-то другого мира, насколько мне известно — сообщил я. — Если бы не моё заклинание перевода, я и сам не смог бы им пользоваться вероятно.

Местные не могут путешествовать между мирами, — по крайней мере, по своему желанию — но знают об их существовании. И даже изредка призывают кого-то. Ну и подобные артефакты тоже встречаются.

— Нечто вроде дальнозвучий призванных — кивнул Тодд. Это так «телефон» перевели, что ли?.. В любом случае, я же говорю — знают. Никакого фурора, тут много артефактов куда полезнее. Ладно бы ещё орб был… — Полезная вещь, хотя как я читал, артефакты призванных быстро теряли свою силу. В любом случае, я сделал копии по тем темам, что вас интересовали, оплату вычту из жалования.

назадназад
1 ... 136 137 138 139 140 ... 191
впередвперед