Провинился? Подари жене дорогой подарок. Не подойди и извинись — как вам вообще такое в голову пришло? Лицо же «уронится»… А с подарком всем хорошо.
Хочешь поблагодарить или поздравить жену? Подари ей подарок! Да подороже.
Мы это как-то раз обсуждали дома. За просмотром какой-то дорамы. Я тогда спросила батю: а он за мамой как ухаживал?
Оказалось, что Ли Танзин тоже водил красавицу покушать — но не в пафосные места. Приглашал в парки. И говорил ей комплименты.
— У меня голова кружилась просто от того, что я мог видеть её совершенство, — признался тогда мой простецкий родитель. — Мне говорили, что я не должен и дышать одним с ней воздухом. А я начинал без неё задыхаться. У меня ничего не было. Я мало что мог ей дать. Только свою искренность, восхищение её красотой и талантами. Этот недостойный мог лишь положить свою жизнь к ногам твоей мамы.
Тишайший каменный воин честно говорил своей девушке, как она ему нравится. И это сработало.
Почему же другие (и парни, и девушки) в ухаживаниях смотрят на толщину кошелька? Выйти за бедняка — это воспринимается, как чистой воды глупость.
Даже вне своей семьи — Мэйхуа оставалась исключительной красавицей. И мне надо сказать спасибо ей за внешность: Мэйли досталась естественная соразмерная и гармоничная наружность.
Добавим образование — это тоже «актив» для девушки. С этими данными более расчетливая китаянка могла «перебирать» кавалеров.
Мэйхуа выбрала Танзина. И он ни разу её не подвел.
Вывод: соотечественники, научитесь говорить словами через рот!
Дальнейшее этой вороне сложно объяснить. Запал так разгорелся, что ноги сами донесли меня до синтезатора. Пальцы зажили своей жизнью. Ворох мыслей как-то сам собой выплеснулся в текст.
Не то, чтобы я раньше не писала текстов песен. Всякое бывало, но на родном русском. В сознательном возрасте. Я даже слышала в голове мелодии к ним, но не умела «в ноты». Теперь упущение исправлено, а слова как-то сами добавились…
Или смешались?
По сути, эта ворона «забацала» вольный перевод себя любимой.
Вышла история о смертной девушке, влюбившейся в небожителя. Легкий и понятный (чуть ли не до прозрачности) текст.
…Ты называешь чудом.
Слезы? Ах, это простуда.
Я здесь недолго буду.
Жизнь. Только вздох твой.
Вот примерно так оно в женской партии. Есть и мужская, для небожителя.
Он у меня нестандартный для данной местности: открытый и искренний. Потому как ложь ему неведома, а раскрыть свое сердце посредством слов не кажется чем-то неправильным.
В потоке нежностей он сравнивает девушку с радугой над облаками (как то, что ворона недавно видела над городом), с капельками утренней росы и теплым летним дождиком, с цветочным бутоном… В общем, со всем, что мне только в голову пришло из образов: недолговечных, но восхитительных.