— Но у него же жар, Китагава-сама, — возразил откуда-то позади старухи мой отец.
— Так дали бы ему боярышник, корень кудзю или отвар ханасеки. Чего панику-то развели? Ему положен жар, такой он есть, — недовольно высказалась медик и вдруг цапнула за предплечье Тику, да так крепко схватила, что сестренка вскрикнула.
— А это у нас тут кто, а, Хиро? Дочка твоя, стало быть. Вся в мать, так скажу.
— Вы что, знаете, кто моя мама? — удивилась Тика, потирая руку, когда была отпущена. На коже у нее остался отпечаток ладони. Они с папой про то, что мы с сестрой полнокровные родичи, вроде бы особенно никому не рассказывали. Разве что Ямаде-сану отец наверняка выложил. Слишком они с пожилым полицейским большие друзья.
— Ты, девочка, за дуру старую меня не держи. Я её как тебя видала. И тебя теперь вижу. Сразу мне ясно, где чья кровь. Всё, Хиро, зови ту молодуху и везите меня обратно. Еще к полуночи температура у пухляша твоего пропадет. Ох и ладная же девка, так скажу. Ты, парень, за нее крепче держись, прими мой совет уж.
— Спасибо, Китагава-сан, — невзирая на протесты отца и сестры, я вскочил с кровати и поклонился старушке.
— А ну хватит! Не по чести мне от таких, как ты, поклоны принимать. Пошли уже, Хиро. Мне спать пора, старая я стала, посреди ночи по гостям шастать.
— И правда страшная, — тихонько прошептала Тика-тян, когда старуха скрылась во дворе. Почти сразу с улицы послышался хриплый смех медсестры, заставивший девочку в легком испуге заткнуться.
— Какая интересная женщина ваша медсестра. Она мне монетку на удачу подарила, старинную, — поделилась Мияби, которая принесла мне растворенный в воде порошок из корня кудзю. На вид гадость. На вкус, вероятно, тоже. — Пей, Макото, это очень полезно. Мне мама тоже всегда его от простуды даёт.
Пришлось сделать вид, что я мужественней, чем есть и выпить отвратительную жижу, чувствуя себя выживальщиком, который вынужден в диких джунглях пить грязную дождевую воду у себя из-под ног. Никогда не пил из лужи, но уверен, что какой-то такой вкус. Или пил? Внезапное соединение со своим прошлым воплощением описывается в буддийской легенде «Связь трех дорог», согласно которой кармические узы с прошлой или будущей жизнью становятся реальны как раз для того, кто испил из чужого следа. Да, я специально интересовался всякой эзотерикой с того момента, как понял, что Хидео-сан — что-то большее, чем психическое расстройство. Но как-то ни одна мистическая версия мне убедительной не показалась.
На субботу и воскресенье я получил полный объем заботы. Несколько стыдно стало, что все вот так вокруг меня на цыпочках ходят при том, что чувствую себя отлично. Хорошо хоть в постели лежать не заставляли и я сходил на школьную линейку Тики-тян по какой-то прихоти назначенную именно на субботу. Форма деревенской школы идет девочке больше, чем токийской. Особой радости она, конечно, не испытывала. Ну хоть с новыми друзьями познакомилась. В нашей средней школе собраны дети из нескольких соседних деревень и большинство из них сестренка сегодня увидела впервые в жизни.