Глава 7. Тайна родового пятна
Страница 16 из 46
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 7. Тайна родового пятна

Страница 16

Одеваюсь и выхожу на крыльцо, а там стоит вчерашний неизвестный, который на балу рассматривал меня.

— Разрешите представиться граф Рудольф Калужный. Прибыл по просьбе своей тётушки графини Вельдийской. Она приглашает вас к себе на обед, а я имею честь вас сопровождать.

— Стоило ли так далеко ехать, достаточно было прислать приглашение к обеду.

— А вы бы откликнулись на предложение? — спросил он.

— Нет, я не езжу ни на обеды, ни на ужины.

— Извините, как мне к вам обращаться?

— Маринела Звягинская помещица, — представилась я.

— Маринела я могу поговорить с вашим отцом.

— Не можете, я одна управляю своим поместьем.

— Примите мои извинения, я не знал.

— Теперь знаете.

Маринела, могу я серьёзно поговорить с вами?

Вот прилип как банный лист к ж…

— Идите за мной.

Глава 7. Тайна родового пятна

Как только мы подошли к лестнице к нам присоединился Албан. Граф замер, а мне пришлось ждать, когда он перестанет изображать статуэтку. Когда он смог продолжить движение мы пошли в кабинет.

— Никогда не видел ничего похожего.

— Он в единственном числе.

— В кабинете я села в хозяйское кресло, граф на стул, а Албан расположился у двери.

— Маринела я вам немного расскажу о своей тётушке Наталине.

Я со скучающим видом сижу и слушаю. Вот оно мне надо. Своих проблем хватает. Надо чем-то отвлечься.

— Албан приведи мне Ганю.

Никогда собаку о таком не просила и была удивлена не меньше графа когда через некоторое время заходит пёс, держа в зубах юбку Гани, а сама она с бледным лицом еле переставляет ногами.

— Ганя принеси нам чай.

Ганя кивнула головой и направилась в обратную сторону.

— Я впечатлён. Так вот я продолжу. Когда-то давно у тётушки пропала дочь Винела. Сначала ждали и надеялись, что придёт, потом были долгие поиски, все лучшие сыщики были подключены, но ничего не помогло. Год назад у тётушки умер муж, и она очень сдала в отношении здоровья. Она по необходимости попала на бал, ей надо было переговорить вопрос с королём. У тётушки в поместье много фотографий её дочери и увидев вас на балу, я поразился вашей схожести. И тогда я пригласил тётушку взглянуть на вас. После того как она вас увидела, ей стало плохо и королевский лекарь прописал ей постельный режим. Это она меня послала в надежде, что вы согласитесь приехать. Сама она этого сделать не может. Я очень волнуюсь за здоровье тётушки и надеюсь на ваше великодушие.

Уловила едва слышное покашливание и взглянула на зеркальце, там Шах кивал головой в знак согласия. Ещё один деляга на мою голову. Ганя завезла чай со сладостями и разлила по кружкам.

— Я услышала всё, что вы хотели сказать, и решила принять ваше предложение. Сейчас мне надо время чтобы переодеться, а вы пока пейте чай, компанию вам составит моя собачка.

назадназад
1 ... 14 15 16 17 18 ... 46
впередвперед