Глава 8 Сан-Франциско
Страница 70 из 134
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 8 Сан-Франциско

Страница 70

Бонни остается в машине не выключая двигатель, а я и еще пара человек из второго автомобиля врываемся в банк. К нашему удивлению, тут оказываются люди из полиции, впрочем, замешательство длится недолго и тут же с нашей стороны раздаются выстрелы из револьверов. Пока ребятки разбираются с неожиданной помехой, я врываюсь за стойку кассира, который кстати и предупредил нас, и быстренько перекладываю банковские упаковки в чемодан стоящий тут же под столом.

В этот момент звучит очередной выстрел, и мою щеку обжигает полетавшая мимо нее пуля, угодившая прямо в лоб нашему осведомителю. Что ж, значит кому-то сегодня повезло меньше чем мне. До меня доносятся звуки сирен, приближающихся полицейских автомобилей. Быстро смахиваю со стола оставшиеся купюры, закрываю чемодан и подхватив его со всех ног несусь к выходу.

В операционном зале полный бардак. Видимо мои ребятки неплохо повеселились сегодня. Хмыкнув про себя, поторапливаю задержавшихся в зале парней и выбегаю из банка. Тут же прыгаю в салон автомобиля, через заботливо приоткрытую подругой дверцу, и не успев, как следует сесть на сиденье чувствую, как меня вжимает в ее спинку. Дверца сама по себе захлопывается, и мы мчим по улицам разбрызгивая лужи и уходя от погони.

Бонни в своем репертуаре. Впрочем, поэтому за рулем именно она, а не кто-то другой. Еще никому, не только из нас, но и полицейским не удалось не только догнать ее, но даже долго сидеть у нее на хвосте.

Постепенно сирены затихают где-то вдали, и мы переходим на более неторопливую езду. Чтобы не слишком привлекать к себе внимание. Вторая машина затерялась где-то среди улиц городка, но нас это не особенно беспокоит. Такое случалось ни раз, и я уверен, что и сегодня все будет нормально, тем более мы заранее договорились, о месте встречи.

— Как сегодняшний улов, Клайд? — Слышу голос своей подруги.

— Судя по словам Гарри, больше ста пятидесяти тысяч. Но увы, ему сегодня не повезло. — Несколько деланно сокрушаюсь я.

— Что так?

— Шальная пуля. Чуть не задела меня, но оборвала жизнь Гарри.

Ко мне тянется правая рука Бонни, обнимающая меня за шею, и мы сливаемся в долгом поцелуе, почти не глядя на дорогу, по которой мы едем.

В этот момент из-за перекрестка выскакивает, непонятно откуда взявшийся полицейский автомобиль, раздается сирена и Бонни оттолкнув меня, вдавливает педаль газа в пол, обеими руками хватается за руль резко выкручивая его и наш автомобиль, чуть ли не на двух колесах резко сворачивает вправо и с визгом уносится на какую-то боковую улочку. Раздается несколько выстрелов в нашу строну и одна из пуль все же задевает меня чиркая по темечку. Я все так же сжимая в руках чемодан с сегодняшней выручкой куда-то уплываю, где то вдалеке слыша странные звуки, как будто кто-то зовет меня.

назадназад
1 ... 68 69 70 71 72 ... 134
впередвперед