Герда нахмурилась.
— Лежит в постели.
— Она плохо себя чувствует? — обеспокоенно спросил я.
— Да. У неё сильный жар. Я дала ей снотворное с жаропонижающим, и она уснула. Вам надо сходить с ней к толковому лекарю.
И ведь слова мне не сказала! Вот выздоровеет — устрою ей взбучку!
— Обязательно сходим. Но ты ведь понимаешь, что есть определённая проблема?
— В том, что она арахнид? — спросила Герда, и я кивнул. — Да, это проблема. — Она задумалась.
— У меня есть идея по этому поводу, но она мне очень не нравится, — произнёс я, глядя в сторону дома.
— Ты насчёт визита к её матери? — осторожно поинтересовалась Герда.
— Да, — невесело произнёс я. — Арания уже жаловалась на частые головокружения, но я думал, что это обычное дело при беременности. Я ведь в этом совсем не разбираюсь. Ладно бы она была обычной девушкой, и я бы мог прочитать какую-нибудь литературу, но ведь она арахнидка…
— Я тебя понимаю. — Герда подошла и обняла меня. — Я на некоторое время останусь с вами, и пока тебя не будет, присмотрю за Аранией.
— Спасибо, — искренне поблагодарил я её. — Не знаю, что бы я без тебя делал.
— Ой, да ладно. — Она махнула рукой и улыбнулась. — Если бы не ты, я бы вообще умерла от проклятья, или была бы безвольной куклой этого ублюдка, что ещё хуже. А он… всё ещё в твоём мече?
— Да, и никуда оттуда не денется, — усмехнувшись, ответил я.
— Это хорошо. — Герда улыбнулась.
— Вальгорт! — послышалось со стороны дома, и мы одновременно повернули головы. На пороге нашего дома стояла Арания, и её взгляд не предвещал мне ничего хорошего.
— Пойдём. — Я киваю Герде и вместе с ней подхожу к дому.
— Почему вы меня не разбудили⁈ — Арания смерила нас недовольным взглядом.
— Я сказала Вальгорту, что напоила тебя снотворным и жаропонижающим и попросила пока не беспокоить, — решила принять удар Герда.
Арания спускается по ступенькам и обнимает меня.
— Как всё прошло? — поцеловав меня в щёку, спросила она.
— Отлично, — улыбнулся я. — Кстати, у меня для тебя есть небольшой подарок! — Отхожу в сторону и киваю на клетку с маленьким совухом, которую она, видимо, ещё не заметила.
— Это… Это…
— Да, маленький совух, и он твой, — отвечаю я. — Только он дикий, поэтому будь с ним очень осторожна! — говорю ей, но понимаю, что она меня уже не слушает.
На лице Арании появляется по-детски искренняя улыбка.
— Я пойду с ним поздороваюсь, — сказала она, не сводя глаз с маленького монстра, и быстрыми шагами пошла к нему.
— Ну всё… Считай, мы её потеряли, — усмехнулась Герда.
— Пусть. Я в последнее время редко бываю дома, а так ей будет хотя бы не так скучно, — ответил я с виноватой улыбкой на лице, наблюдая за женой.