Глава 4
Страница 26 из 167
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 4

Страница 26

Необходимости жрать руками не возникало.

Столы в трапезной выставили буквой «П» концами к огромному камину. Где жарили целиком кабана на вертеле, поливая покатые бока красным вином. Одуряющий запах жаренного мяса расходился по залу, заставляя сглатывать слюнки любого из присутствующих каждый раз, как его взор падал на пылающую красным, медленно проворачивающуюся тушку.

А ведь хватало и других разнообразных блюд. Пока основное угощение доходило до окончательной кондиции под присмотром опытных поваров, привезенных из все того же Давар-порта, гостей потчевали закусками для разжигания аппетита.

Хотя слово «закуски» все же не слишком подходит для выставленных угощений. Мясо птицы, телят, ягнят и поросят в различном исполнении и под различными соусами. Рыба нескольких видов, обложенная овощами в качестве гарнира. Какие-то супы, наподобие ухи. Разнообразные салаты, фаршированные фазаны, свежеиспеченный хлеб и горы пирогов со всевозможной начинкой. Аккуратно порезанные колбасы и сыры.

И вся это красиво выложено на плоских тарелках, чашечках, широких блюдцах и специальных подставках. Столы буквально ломились от яств. Глаза разбегались, в первые секунды ты не знал, что схватить, в стремлении утолить разыгравшийся голод.

Между ними расставлены кувшины с вином, элем и ягодными настойками, включая безалкогольные морсы.

Периодически слуги меняли блюда, внося с кухни новые образцы творчества искусных поваров. Ешь, пей, сколько влезет, пока не лопнешь от насыщения.

— Однако, вы умеете порадовать брюхо, — Хагрим довольно провел рукой по губам, утирая сочившийся из баранины жир.

Его брат согласно закивал, прикладываясь к вместительной кружке, полной душистого эля.

Предводителей делегации двергов, как почетных гостей, посадили справа от хозяина замка, то бишь меня. Их спутников разместили чуть дальше, среди простой публики.

Также за центральным столом находились Бернард, Элайджа, Дорн, мэтр Салазар, Финбарк Киган (деревенский староста в прошлом, а ныне потенциальный градоначальник намечающегося города с превосходными зачатками крепкого хозяйственника) и Вендел — мастер-каменщик.

Последнего посадили по левую руку, далеко за Летицией, подальше от прибывших. Уж не знаю, какая кошка пробежала между кланами Досбрил и Стилбор, но оба гнома не проявили при встрече особой привязанности. Склоки и ругань за столом ни к чему.

— Наши повара рады, что вы остались довольны, — нейтрально заметила Летиция на правах хозяйки празднества. — Попробуйте куропаток, сваренных в ягодном соусе. Птиц поймали утром.

назадназад
1 ... 24 25 26 27 28 ... 167
впередвперед