— О чём задумался, демоноборец? — прозвучал от двери спокойный голос Карла.
— О делах светлых. — проворчал я. — Андер вам уже рассказал, что произошло в башне?
— Вот только мы из его объяснений половины не поняли. Елисей, может ты разъяснишь нам?
— А что тут непонятного? Ваш Зракус оказался предателем, продавшимся хаосу. А ещё у него в башне сидел гибридный демон. Вот ты знаешь, что это такое?
— Я не демоноборец, и даже не жрец светлого бога. — усмехнулся чародей. — Даже близко не представляю, о чём речь.
— А представь, что я тоже не знаю, что впервые встречаю гибридное отродье. Об этом нужно срочно доложить демоноборцам и охотникам за демонами.
— В нашем мире постоянно появляется что-то новое, Елисей. Взять например твою магию святой воды. До знакомства с тобой я и слыхом не слыхивал о такой. Стоит какой-нибудь гадости вылезти из своей норы, как у жрецов света появляется сила, способная противодействовать. Так что зря ты, демоноборец, так переживаешь, админы и боги Первого Дара зорко следят за балансом сил.
— Не переживаю, а точно знаю, что мне нужно делать. — мой голос прозвучал несколько резко, но я был в своём праве. Карл не ведает, как мне досталась магия святой воды. Эх, жаль, что повторное приношение себя в жертву не позволит мне попасть в чертоги Сварога. Уж я бы спросил светлого бога, в какую игру он втянул меня. Чую, это мой отец постарался. Ничего, всему свое время…
Чертоги Повелителя хаоса.
— Здравствуй, мастер. Ну что, передал?
— Передал, Руслан. — ответил Саян, тяжело опускаясь в кресло. — Эх, видел бы ты глаза Елисея в момент передачи. Настоящий сын своего отца, я уж подумал, что он испепелит меня.
— Ничего, справится. Поверь, я бы сам туда отправился, но Создатель не позволит.
— Моли Его, чтобы твоя жена не узнала. Иначе пожалеешь. — усмехнулся старый наставник. — Да, я всё же прослежу за парнем, а то он чересчур резкий.
— Решать тебе. — Повелитель продолжал хмуриться. — Главное, не попадайся ему на глаза.
Оба собеседника ещё не знали, что их планы стремительно летят в бездну…
Город покидали с рассветом. Я, с лёгкой сумкой через плечо, в которой были лишь лепёшка, кусок сыра, да зелень. И Андер, на спине у которого висел набитый всякой всячиной дорожный мешок. Чем загрузился орк, не спрашивал, но явно чем-то важным.
— А ты уверен, что карта настоящая? — уже во второй раз спросил меня напарник.
— Я же говорю, она не на базаре куплена, а подарена мне хорошим человеком. Да, на ней отображено всего лишь герцогство Атри, но нам этого должно хватить. А чего ты так переживаешь по этому поводу?