Надо отдать пожилому инопланетянину должное — он всё прекрасно понял, увидев меня, облачённого в полный боевой доспех среднего класса. Я не стал надевать лишь шлем, чтобы не терять с собеседником зрительного контакта. Вполне возможно, что эти самые глаза с вертикальным зрачком навсегда потухнут после нашего с ним разговора, поэтому общаться через кастрюлю на голове было как минимум невежливо.
— Полагаю, вы нашли наследника, — заключил Ксимири спокойным голосом.
— Да, и он скоро прибудет на борт, — я уселся напротив, положив эфес меча на колени. — А вот у нас снова созрело несколько острых тем для беседы. И желательно бы обсудить их до того, как вы встретитесь.
— Замечательное оружие, — проигнорировал мои слова раллекиец, разглядывая пустующую до поры рукоять.
— Будете продолжать строить из себя дурачка, познакомитесь с ним поближе.
— Даже так? — чуть удивлённо нахмурился он.
— Я очень пунктуальный человек, — пришлось признаться мне. — Но как назло, в тексте моего задания ни словечка про лично вашу сохранность. Вот про отпрыска уважаемого дариокса — сколь угодно, вплоть до правил его транспортировки. И будьте уверены, все условия договора будут мной строго соблюдены. Я доставлю его на аванпост, чего бы это ни стоило. Даже если мы кое-кого не досчитаемся по прилёту…
— Я вас понял.
— Замечательно! Так мы с вами продолжаем сотрудничество или мне нужно искать другого представителя вашей ветви?
— Думаю, в новых участниках вашего задания нет нужды. Я не собираюсь совершать никаких противоправных действий. Вы доставляете нас на «Талвро-19», получаете расчёт, после чего мы с младшим дариоксом двигаемся дальше.
— Хотите сказать, что у вас там такой острый дефицит кадров, что на поиски наследника отправили сразу нескольких палачей? Вы же не будете отрицать, что на станции находятся ваши коллеги?
Вот тут-то невозмутимого с виду инопланетянина, наконец, проняло. На секунду он потерял контроль над собственным лицом, и я с удовольствием разглядел проступившее замешательство. Болеслав как-то обмолвился, что раллеков прилетела целая делегация, из которой с нами отправился лишь один. Остальное я додумал уже логически и оказался прав на все сто.
Не получись у нас выследить похитителей, по нашим следам отправились бы другие соискатели. Вплоть до хоть какого-нибудь результата. Вот только для самого пленника это не стало бы поводом для радости. Даже если бы его удалось вызволить.
Помолчав, представитель заказчика нехотя выдавил из себя:
— А вы проницательны…
— Что есть, то есть, — развёл я руками. — Так что там с нашим спасённым? За что его так?