Пронесло!
Впрочем, малейший намек на дурашливость у меня исчез, когда я увидел причину, по которой меня сдёрнули в город магов. Там, в тюрьме, я озадаченно вылупился сначала на пятерку довольных как слоны лепреконов, довольно потрепанных на вид, а затем — на сидящее в камере существо. Оно определенно было не в себе, бормотало под нос, что-то считало на трясущихся пальцах, было заросшим и откровенно неопрятным. Тем не менее, узнать его мне удалось без труда.
Дино Крэйвен.
…и он был в очень паршивом состоянии.
— Так, все со мной, — скомандовал я лепреконам, оглушая и усыпляя старика-декана под удивленные вопли наблюдающих надзирателей, — Срочно.
— Джо, ты не можешь просто так забрать его! — тут же возмутился Гомкворт Сорквурст, и пославший за мной Умиллу.
— Могу, — серьезно кивнул я ему, — Как декан Школы Магии. Жизнь и рассудок Крэйвена в большой опасности, только у меня есть средство ему быстро и безболезненно помочь.
— А этих почему забираешь⁈ — тут же возмутился старый гоблин, имея в виду лепреконов.
— А в чем их обвиняют? — поставил я друга в неловкое положение. Тому очень не хотелось оставаться без ответов, поэтому пришлось приглашать его к себе. Можно сейчас, можно через сутки, когда Дино станет лучше.
На этом и поладили.
Никто не ожидал, что я так быстро вернусь домой, так еще и в такой большой компании. Когда я, со стариком на руках, просайгачил на самый верх своей башни, из кухни выползли две слегка успокоившиеся и не очень трезвые мадам, чтобы выяснить для себя, какую еще это суку, стерву и нехорошую женщину их Джо таскает тут как принцессу. Поняв, что это всего лишь престарелый волшебник, они, успокоенно забубнив, ушли, а я…
— Что?!?!
— Надо, Лилит, надо!
— Мата Хари попроси!
— Она не готова к работе такой сложности.
— А мне все равно! Я не хочу играть ребенка для психопата! Я библиотекарь!
— Подумай о награде.
— Я сама не знаю, чего хочу! Всё так неожиданно!
— Да ты работу сделай сначала! — не сдержавшись, рявкнул я, — Потом думай! Притвориться, блин, ребенком, нуждающимся в помощи! Тебе должно быть раз плюнуть!
— … ла-аадно.
Женщины. Почему с ними так сложно? Ну ладно Наталис, да, получить кротом ни за что — это, блин, обидно, но остальные-то? Всё с Валерой было в порядке, он даже улыбался, когда с ним Игорь играл. А эта бездельница энергетическая то вообще хочет всё и сразу, прямо Шайн номер два, то ничего не хочет, ибо не придумала. Почему с пацанами всё просто? Сейчас я лепреконов опрошу, налью, отблагодарю — и уйдут довольные в Пазантраз!
История, рассказанная волшебными карликами, оказалась незамысловатой. Они, прячась под иллюзиями, обделывали свои делишки в Дестаде, а свободное время проводили вблизи от лавки Мойры, как у единственного места в городе, где можно подзарядиться упорядоченным волшебством. Тут-то они и заметили подозрительную девку, пытающуюся попасть в лавку и бурчащую себе под нос что-то насчет денег и их экономии. Дернув пару раз запертую дверь, девушка выругалась по-черному, пообещала вслух содрать с кого-то все расходы и поспешила к башне волшебника, копаясь в кошеле на поясе. Лепреконы решили проследить за ней… и были атакованы прямо у башни орущим безумным оборванцем, умудрившимся вспышкой неожиданной магии развеять с них иллюзии.