Рядом с дворцом мы попали в небольшую очередь: кареты выстроились одна за другой, медленно подъезжая к главной лестнице, ведущей внутрь, пассажиры высаживались, только после этого подъезжала следующая карета.
Наша карета шла первой, так что сначала на лестнице оказались мы с Иветтой, а Астрит с Амелией пристроились за нами. Мы чинно поднялись по высоким ступенькам, укрытым красной ковровой дорожкой. Здесь рядом с дворцом всё казалось каким-то новым: я столько золотых карет никогда не видел в одном месте, столько богато одетых людей, для которых светские рауты моего города считались бы застольем в придорожной таверне. Тут даже воздух был каким-то другим, более чистым, свежим, у меня складывалось ощущение, что пахло морем, хотя я точно знал, что поблизости его нет.
— Приветствую вас в императорском дворце! — провозгласил пожилой мужчина с седыми усами.
Его чёрный фрак сидел как влитой, мужчина проводил нас внутрь дворца и повёл дальше. Я оглянулся, подмечая, что на его место встал другой и тоже после пошёл провожать группу гостей.
Я невольно закрутил головой, осматриваясь и понимая, что многие слухи о дворце были правдой: нас провели по оранжерее, в которой царило экзотическое буйство всевозможных красок. Невероятных размеров и расцветок растения склонялись к нам или маячили вдалеке. Я никогда не был ценителем цветов, но даже мне было от чего распахнуть глаза. Ароматы смешивались во что-то неописуемое, но при этом каким-то чудом не раздражающее обоняние.
— Ты только посмотри… — шептала Иветта.
— Арх, ты видишь? — вторила ей Амелия.
— Нет, ты взгляни на это, — Астрит не могла удержать себя в рамках мужского образа перед таким искушением. Однако её реакция никого здесь не удивляла, всё-таки место действительно было удивительным, тем более для жителя севера.
Фруктовый сад мы прошли по касательной, но даже этого было достаточно, чтобы от умопомрачительных запахов пошло бурное слюноотделение и в голове стали появляться навязчивые мысли сбежать с официальной дорожки и пойти погулять по саду самостоятельно.
Но императорский дворецкий пусть и предельно вежливо, но строго следил за нами, так что мысли так и остались невоплощенными. Да и не хотелось из-за какого-то редкого яблока познакомиться и с подвалами загадочного дворца.
После всей этой экзотики я уже был уверен, что меня ничем нельзя поразить, но когда мы под объявление дворецкого наших имён чинно вошли в танцевальный зал, мне захотелось сощуриться: здесь было просто непомерное количество света. Сверкало и блестело абсолютно всё: позолоченные стены, хрустальные люстры, стеклянные бокалы. Множество зеркал только усугубляло положение, множа блики. Взоры всех, кто уже был в зале, на мгновение приковались к нам, я поёжился, заметив знакомого высокого господина из рода Шентри. Если и тот свин из Аморанов здесь… Но пробежавшись глазами по залу я его не заметил.