Глава 23
Страница 145 из 196
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 23

Страница 145

— Понятия не имею, — пожимаю плечами. — Я только могу сказать, будет она работать или нет.

— Затрудняюсь сказать. — С сожалением присоединяется ко мне Гао. — При условии круглосуточной работы и подключения всех доступных ресурсов… Вероятно, в лучшем случае счёт идёт на недели. С учётом вашего участия. То есть, с учётом экономии времени на испытаниях.

Напоминаю Гао об осмотре инфицированных, но он предлагает перенести это на утро, мотивируя это тем, что все всё равно спят.

Утром в семь утра в мой номер стучит Кеша и кричит сквозь дверь, чтоб они ждут меня на улице в беседке.

Когда спускаюсь туда через пять минут, Гао с Кешей что-то деловито обсуждают. При моём появлении, Кеша вводит меня в курс:

— Мы в семь начали, у них, — кивок на Гао уж девять. — Первая версия препарата будет у нас тут для тестирования послезавтра. Что нам понадобится, чтоб её протестировать?

— До сотни здоровых животных, таких, как вчера, и штаммы этого вируса. Плюс оборудование и снаряжение для соблюдения протокола био безопасности. — Зависаю на пару секунд, потом поворачиваюсь к Гао. — Так мы больных пойдём смотреть? На утро же откладывали?

— Да. Конечно, — спохватывается Гао.

Инфицированных китайцев, вопреки моим опасениям, заселили в отдельные номера, оборудовав каждый чем-то вроде шлюза. Поймав мой одобрительный взгляд, Гао поясняет:

— У нас же тут вчера хватало и рабочих, и материалов. Сделать тамбур — два часа времени. Зато сразу все меры приняты. К распространению вируса мы относимся серьёзно. — Добавляет он, ловя мой скептический взгляд.

Мой скепсис, правда, относится скорее к его «обеспокоенности» состоянием здоровья его же людей, но пускаться в объяснения сейчас оказия явно неподходящая.

С соблюдением всех необходимых противовирусных мероприятий, осматриваю инфицированных, с облегчением обнаруживая, что ухудшений нет.

С другой стороны, по-хорошему, один вариант следовало бы отработать…

— Господин Гао, мы можем найти набор одноразовых игл для акупунктуры? Ваших, китайских.

— Да, сейчас попробуем, — чуть удивлённо отвечает Гао. — Пожалуйста, ждите.

Я ещё минут пятнадцать занимаюсь инфицированными, «влезая» практически во все системы организмов, чтоб составить своё полное впечатление о том, как работает этот вирус в динамике. Слава богу, пока всё совсем не плохо. Во всяком случае, именно с этой парой.

Затем китайцы приносят иглы и я, используя Кешу, как переводчика, ставлю вчерашнему «деду» общеукрепляющую комбинацию, пытаясь попутно заблокировать распространение вируса в организме по каналам нервов.

назадназад
1 ... 143 144 145 146 147 ... 196
впередвперед