По задаче, армейский да-сяо сориентировал без подробностей: несколько граждан КНР задержаны на Хоргосе, где всем заправляет МОБ (МВД) КНР, правда, на сопредельной стороне. Этих людей нужно, по итогам переговоров с сопредельной стороной, вывести обратно на территорию КНР.
Шан-сяо Чжао, официальный представитель МОБ КНР в Зоне (в чьей обязанности, по идее, на самом деле и находилась эта операция), стоял рядом с Гао и молча кивал. Всем своим видом излучая уныние, рутину и вселенскую усталость.
Луань хотел перекинуться словом с коллегой-полицейским и направился после этого короткого «установочного собрания» было в кабинет к Чжао, но того на месте не оказалось; а у кабинета его перехватил да-сяо Гао, коротко бросивший:
— По условиям сориентировать не могу, берите всё подряд, на ваше усмотрение.
Оперативной обстановкой в зоне предстоящих переговоров с сопредельной стороной, на которой предстояло обсуждать нюансы возврата соотечественников домой, Гао явно не владел.
Что-то можно было бы выяснить у Чжао (который за эти годы более чем уверенно чувствовал себя в своём кресле. И полицейским, чего уж, был неплохим. Хотя при выполнении служебных обязанностей никогда не забывал о своих личных интересах, во всех отношениях). Но Чжао оказался недоступным (уже позже, на площади, Луань сообразил, что Чжао от них изолировали специально. Не понятно только, с какой целью).
Уже на том этапе у Луаня возникло твёрдое подозрение, что всё это можно описать одним неприятным словом «авантюра».
После трёхминутного обсуждения программы связи, было решено велосипедов не изобретать: на заучивание полицейских условных знаков, у Гао не было ни времени, ни желания. А китайский язык, особенно в части некоторых профессиональных жаргонизмов, для сопредельной стороны (даже случись утопия на практике, и сработай их радиоперехват в режиме реального времени) расшифровке поддастся не вдруг и не сразу.
Да и не должно быть никакого времени на расшифровку радиоперехвата у сопредельной стороны.
В результате, в ухо Гао вставил таблетку, на частоту которой Луань сориентировал свою станцию; а микрофон с радиусом действия до четырёхсот метров вообще решили закрепить под лацканом пиджака. В сочетании с китайским языком и достаточно специфичным жаргоном, этого хватало, чтоб в течение пары минут обменяться парой фраз и сориентироваться по приоритетам.
— А большего и не надо. В смене той стороны обычно задействовано пятнадцать человек, — сообщил Гао Луаню. — Это пограничники, проверяющие документы. Плюс, в наряде по проверке документов они не вооружены. Если потребуется ваша силовая поддержка, ситуация вряд ли потребует применения оружия.