— Это я-то сразу согласилась⁈ Ашик, не слушай его! Он поймал меня в коридоре, схватил своими ручищами и прижал к латному доспеху. Потом сразу вдруг спросил: «Выйдешь за меня?» А я вздохнуть не могу, так меня Кабан сдавил! Только хриплю: «А-а!» Он решил, что я ему «да» сказала, и тут же целоваться полез. Как отдышалась, да в себя пришла, уже на коленях перед его родителями стояла. С ним вместе. И братик Тео со своей Виолеткой тоже рядом. Нахрапом нас взяли! У-у! Кабан дикий!
В противоречие словам, её ласковый взгляд показывал, что не столь сильно она выступала против замужества.
— Не слушай её! Всё она сама придумала. Я со всей куртуазностью замуж звал. Адка согласилась и трёх сынов мне родила. Вот они! Знакомься!
Далее последовало представление трёх сыновей и двух их жён, младший пока холост. Затем показали внука, а второй оказался ещё в походе.
Тётка нас ненадолго оставила. Судя по доносящимся из-за двери распоряжениям, сегодня птичник подвергнется изрядному геноциду. Куры будут принесены в жертву аппетита новообретённого племянника. Как, впрочем, и несколько обитателей скотного двора со свинарником. Про вино из какой-то особой бочки тоже отдалась команда.
Дядя Франц мне заявил:
— О делах с тобой завтра говорить будем. Сегодня знакомимся.
Завтра, так завтра. Может, оно и правильно, а то уж слишком много народу. Глава семейства рассказал про полученное от старого приятеля письмо, а заодно о начале их знакомства:
— Отто фон Баумхауэр, отличный воин! К тому же, ещё и барон. Года четыре назад мы с ним схлестнулись в Росталоне. Хорошо рубились! Душевно так! Признаться, задал я ему тогда жару! Весь щит изломал! Но случилась незадача — только было достал его чеканом, как вдруг следует сигнал об окончании боя. Наши, понятно, победили. Командиры на прощание устроили пир. Мы с бароном изрядно напились и пошли по ба… — тут рассказчик взглянул на жену, — ронским делам.
Тётя Ада не приминула сказать что-то нелицеприятное о пьяницах и баронских делах, но муж показал себя великолепным тактиком и одной фразой развернул разговор в другую сторону:
— Так вот, Отто пишет, что наш племяш, похоже, положил взгляд на его дочку, Виолу.
Все сидящие за столом женщины разом ахнули и затребовали подробностей. Они заставили описать девушку до мельчайших чёрточек. А когда услышали про наличие свитка со списком приданого, который барон дал мне в дорогу, то потребовали его незамедлительно представить им для ознакомления. Однако читать и обсуждать решили не сегодня. Такое не делается на скорую руку, оно требует долгого и вдумчивого анализа.