Глава 19 Лодочная станция
Страница 116 из 164
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 19 Лодочная станция

Страница 116

Островок был небольшой, в длину три сотни метров, в ширину менее ста. Он был условно-нейтральной территорией, его не захватила и не удерживала (потому что в этом не было смысла) ни одна из воюющих сторон.

В ходе боев этот остров вместе с лодками и всеми постройками спалили дотла маги, так что нам, участникам переговоров, расчистили пространство буквально посреди пепелища, соорудили грубый дощатый настил, поставили несколько столов, в том числе самый большой, круглый, явно украденный из какого-то учреждения вроде гильдии или школы.

Если подумать, очень символично. Сидеть за украденным столом посреди пепелища.

Над рекой дул ветер и участники переговоров кутались в плащи.

Основные участники переговоров за столом, писари и прислуга — сидят на второстепенных столах, охрана топчется у берегов, присматривая за своими плавсредствами. Нам повезло, мы купили у орков приличную грузовую платформу, почти чистую, прочную и удобную.

Я занял место, указанное Лоем. От имени Ордена выступал он, он же, насколько я понял (а никто ничего тут никому не объяснял), был командиром оперативной группы эльфов Ордена Сияющего Орлана.

Численность группировки эльфов по моим прикидкам — четыре группы по восемьдесят эльфов, но столь малая численность не вводила в заблуждение ни одну из сторон. Эти эльфы были способны преодолевать стены и проходить сквозь вражеские ряды как горячий нож сквозь масло. Настоящий долбанный спецназ мира Гинн. Пехота, начинённая магией, стреляющая без промаха, сеющая смерть, если получит такой приказ. У каждого эльфа за плечами сотни лет тренировок. Я бы сказал, что это нечестно, если бы вообще верил в честность. Люди не могут себе позволить такую боевую подготовку. Это всё равно что покрывать танк пластинами из золота.

А эльфы могли и делали.

От каждой стороны по два представителя. Меня сопровождал принц Ги. Я думал взять Новака, но после некоторых колебаний, прихватил Его высочество.

Напротив меня расположилась делегация Бруосакса. Генерал, представитель княжеского рода с лицом, похожим на печёную картофелину, сидел, широко расставив ноги в латных поножах. Рядом с ним устроился холёный гражданский советник в пурпурной мантии, чьи пальцы нервно перебирали чётки.

Слева сидели условно «наши». Принц Гизак, сияющий серой сталью и суровостью, ещё дальше — герцог Эрик Менсфилд.

Мой старый друг Эрик. Глава королевской разведки Маэна. Человек, который ещё пару лет назад пил со мной пиво у костра, а теперь сидел по левую руку от принца и смотрел сквозь меня, как сквозь стекло.

Вейвлиод прибыл на переговоры последним, он сидел за столом один (Лой стоял за его спиной, но демонстративно — не на стуле у стола, а как бы в стороне) и занял место «председателя».

назадназад
1 ... 114 115 116 117 118 ... 164
впередвперед