Злость и обида на Деда кипела во мне и бурлила, грозясь перелиться через край. Я понял, что мне нужно успокоится иначе я опять понаделаю каких-нибудь глупостей.
Я огляделся и заметил вход в какой-то полутёмный зал.
Место оказалось вполне удачным. Полутёмное, похожее на подземный грот, оно просто завораживало своим очарованием. Его дальняя стена была стеклянной и за ней плескалось море. Там плавали самые разные рыбы и росли кораллы. И всё это было подсвечено неярким светом идущим откуда-то снизу.
Я подошёл к стеклу и стал завороженно смотреть на открывшуюся мне подводную жизнь.
Мысли мои постепенно успокаивались и приходили в порядок. И постепенно у меня росло чувство того, что именно я должен исправить то, что сделал мой дед.
В этот момент меня и нашла Илли.
— Вот ты где! — воскликнула она, подбегая. — А я тебя повсюду ищу! А ты оказывается здесь спрятался!
— Что это за место? — спросил я вполголоса, не поворачивая головы, чтобы не выдать обуревающие меня чувства.
— Это — Морской Зал, — пояснила Илли. — Его построила моя бабка, принцесса Бритт-Мари, она очень увлекалась океанологией. Жаль только, что она так рано погибла…
Иллири замолчала на некоторое время, а потом продолжила, встав рядом:
— Прабабушка очень любила её, ведь она была её единственной дочерью. Она распорядилась оставить тут всё как оно было, когда бабушка была ещё жива…
Иллири снова замолчала, осторожно взяла меня за руку, и добавила:
— Знаешь, когда я была совсем маленькой я часто приходила сюда, и представляла себя русалочкой из сказки… Правда, у меня злая волшебница отняла не голос, а зрение, — добавила она тихо и грустно. — Я представляла, что когда-нибудь придёт прекрасный принц и освободит меня от проклятья, и мы заживём с ним счастливо…
Рука Илли вдруг сжала мою руку.
Я повернулся к ней, сердце моё стучало, как будто выпрыгивая из груди, и молча стянул с неё повязку, закрывающую ленту из переплетающихся змей.
Илли попыталась мне помешать, воскликнув придушенно:
— Нет! Не надо! Даже у бабушки не получилось! Если ты даже просто прикоснёшься к ним, проклятье убьёт тебя!
— Я не буду их касаться, — ответил я, вложив в свой голос максимальную уверенность и спокойствие. — Я просто хочу их получше рассмотреть.
Затем я замолчал и стал пристально изучать змей, пытаясь понять, как же можно их разрушить.
Мне мешало то, что они постоянно двигались, так что не было даже понятно, где кончается одна и начинается другая. Я подумал, что хорошо бы их как-то остановить, тогда всё стало бы гораздо легче…
И тут меня осенило!
Я нырнул в поток времени, и движение змей замедлилось. Я повторил это действие несколько раз, погружаясь всё глубже, и глубже, и глубже. Примерно раз на пятый или шестой, змеи вообще перестали шевелиться, и я смог рассмотреть их с совершенной точностью. Правда двигаться в этом потоке оказалось ужасно трудно.