— Тогда берем угловые буквы из прямоугольника, образованного исходными…
— Действительно просто… но тогда и расшифровать будет несложно, так?
— А вот тут ты ошибаешься, — встал из-за стола адмирал, — до сих пор не расшифровали, хотя наше морское ведомство использует эту схему уже десять лет. Квадраты-то тоже меняются, и очень часто.
— А что ты будешь передавать в Петербург, если не секрет? — сменил тему Георгий.
— Попрошу санкцию на переговоры с этими… с Марти и Гомесом, — коротко бросил адмирал уже перед тем, как спуститься в катер губернатора.
Телеграф
Командующий американской эскадрой Уильям Сэмпсон получил донесение о прибытии к берегам Кубы российских боевых кораблей вечером того же дня. Он долго сидел, перечитывая в который раз телеграмму, после чего распорядился своему флагманскому фрегату двигаться в направлении Ки-Уэста, самого южного города Флориды, всем же прочим судам было приказано продолжать патрулирование и на провокации не реагировать.
«Западный ключ», как переводилось название этого курортного городка, занимал почти всю площадь самого южного острова небольшой цепи островков, упирающихся в континентальную Флориду неподалеку от Майами. С одной стороны он омывался водами Мексиканского залива, с другой до самой Испании простирался Атлантический океан. Здесь имел место телеграф, соединенный проводами с остальной территорией Америки вплоть до Вашингтона.
Сэмпсон подъехал на катере прямо к телеграфной станции, расположенной на набережной и приказал немедленно отбить депешу в Белый дом — шифрования тут никакого не применялось, шпионов не опасались. Текст был примерно такой «Сегодня в Гавану прибыла российская эскадра в составе 2 броненосцев и 3 крейсеров. Прошу инструкций для дальнейших действий».
Ответ пришел через полчаса, там говорилось следующее «Огонь не открывать, на провокации не поддаваться. Кто командует русскими кораблями?». Сэмпсон ответил «Генерал-адмирал Алексей, его заместитель Великий князь Георгий». Еще через полчаса Белый дом ответил так «Вызовите на переговоры обоих, о результатах доложите».
А в то же самое время адмирал Алексей отбивал телеграмму в Зимний дворец, там до шифрования значилось такое «Прибыл в Гавану, американская эскадра пока вне видимости, ситуация сложная, прошу разрешения на переговоры с американцами и руководителями восстания». А после шифрования естественно абракадабра… буквы на телеграфном аппарате значились, естественно, латинские, это вносило в передаваемое дополнительный уровень шизофрении.
Сэмпсон запросил еще и о своих полномочиях на ожидаемых переговорах, начальство из Вашингтона ответило в том смысле, что полномочия предоставляются, но в рамках разумного.