Слайды прекратили показывать. На арене было всё так же темно. Однако в кисс-энд-крае на наполовину освещённом диванчике прожекторы осветили сидящего Фрэнка Бакстера, ведущего шоу. Он начал говорить, а Степанишин с лёгкой задержкой переводил его слова телезрителям.
— Ещё раз всем привет, дорогие друзья, наше шоу продолжается! — радостно сказал Фрэнк Бакстер. — Нам предстоит очень увлекательный вечер. Знаете, вы наверное, по ошибке считаете, что я самый главный здесь. Но это не так. Буквально 5 минут назад мне сказали, что для меня и для всех вас предстоит большой сюрприз. Что это за сюрприз, я не знаю.
Фрэнк Бакстер разочарованно развёл руками, и в это время свет сконцентрировался на второй половине диванчика, где оказался сидящим мужик в кожаной куртке, пёстрой рубахе, уложенными волосами и барбершопной бородой. Фрэнк Бакстер, как будто нечаянно посмотрев туда, притворно испугался, но тут же рассмеялся и пожал руку.
— Ах, значит, вот какой сюрприз мне приготовили, — смеясь, сказал он. — А вы знаете, я этого парня очень хорошо знаю. Позвольте вам представить одного из самых известных иллюзионистов Лас-Вегаса Роберта Эндрюса, который неожиданно появился в нашем шоу.
Роберт Эндрюс лукаво посмотрел в телеэкран и приветственно помахал зрителям и трибунам, которые взорвались аплодисментами.
— Робби, я очень рад, что ты здесь будешь меня выручать в самых экстренных ситуациях, — сказал Фрэнк Бакстер. — Но для начала ты должен как-то перед нашими зрителями подтвердить свою квалификацию умелого волшебника. Слушай, покажи здесь свой самый коронный трюк, причём такой, который напоминает Лас-Вегас, сам его дух и суть. Такое возможно?
— Да без проблем! — усмехнулся Роберт Эндрюс.
Иллюзионист сунул руку в карман куртки и достал маленький чёрный мешочек. Показал его камерам, помял в руках, чтобы все убедились, что он пустой.
— Фрэнк, запусти туда руку и покажи, что там ничего нет, — попросил Роберт Эндрюс.
Фрэнк Бакстер сунул руку в мешочек, пошевелил там пальцами и пожал плечами.
— Там ничего нет. Что может быть в такой маленькой сумочке? — в недоумении спросил Фрэнк Бакстер.
— Ты так уверен? — лукаво спросил Роберт Эндрюс.
Держа мешок в правой руке, он показал всем, что левая рука у него абсолютно пустая, даже пошевелил пальцами. Потом сунул руку в мешочек и достал из него рюмку с каким-то янтарным напитком.
— Ты знаешь, что это такое? — лукаво спросил Роберт Эндрюс. — Как ты мог не найти такую знаковую вещь? Это же знаменитое «Лас-Вегас». Увы, Фрэнк, дружище, извини, свой шанс ты упустил. Кстати, в этом пустом мешке и этой рюмке весь смысл Лас-Вегаса. Ты можешь прийти пустым, а уйти с чем хочешь.