Глава 18
Страница 112 из 153
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 18

Страница 112

Другие гости тоже дарили практичные и нужные вещи, кто инструменты, кто ткани, кто деньги. Марона выделилась, преподнеся Амализе набор изысканных украшений: серьги, ожерелье, браслеты, всё с драгоценными камнями, явно стоящие целое состояние. Это был жест не только щедрости, но и признания, мол, ты снова аристократка, достойная носить такие вещи.

Наконец, когда последняя коробка была открыта и последние слова благодарности сказаны, пришло время молодожёнам удалиться. Гости начали стучать ложками по столу, топать ногами, свистеть, универсальный способ выпроводить новобрачных в спальню. Красных, как раки, Илина и Амализу повели к небольшому гостевому домику, расположенному вдалеке от основного здания.

Пара скрылась за дверью под улюлюканье и добрые пожелания. По традиции толпа ещё немного пошумела, а потом все вернулись к выпивке и танцам, а праздник продолжился.

Вечеринка затянулась далеко за полночь. К концу я уже находился в таком состоянии, что еле соображал. Помню только обрывки: как, качаясь, старался ухватиться за стену, пытаясь удержать равновесие. Как Белла и Лили подхватили меня под руки и повели к лестнице. Их смех звенел в ушах, пока они тащили мою тушку наверх. Ступеньки, словно живые, так и норовили выскользнуть из-под ног, пришлось сосредоточиться, чтобы попасть на них ногами.

Плохо помню, как свалился в кровать. Усталость и алкоголь тут же взяли своё, я провалился в тёплую дымку сна, окружённый мягкими телами любимых женщин. Они устроились вокруг меня и на мне, создав клубок.

Глава 18

Утром голова раскалывалась так, будто по ней всю ночь били кувалдой. Пришлось просить Карину применить заклинание Нейтрализации яда , иначе я бы не встал с кровати до вечера. Судя по стонам вокруг, не я единственный так страдал, половина поместья мучилась от похмелья после вчерашнего празднества.

Но оно того стоило. Илин и Амализа заслужили такую свадьбу. Весёлую, шумную, полную любви и радости. Пусть это станет хорошим началом их совместной жизни.

Я никогда не был женат. В прошлой жизни, на Земле, даже серьёзных отношений не завёл.

Меня никогда не приглашали стать шафером или свидетелем; ну не входил я в тот близкий круг, где тебе доверяют кольца или произносить тосты. Мой опыт свадеб ограничивался ролью рядового гостя. Сидишь себе за дальним столом, жуёшь салат «Оливье» и изображаешь радость за счастливую пару. Ну или смотришь свадьбы в кино. Там всё красиво, но далеко от реальности.

Поэтому сейчас, глядясь в зеркало в последний раз перед выходом, я чувствовал себя немного не в своей тарелке. Мэриголд тем временем начищала мои и без того сверкающие туфли с таким усердием, будто от этого зависела судьба королевства. В отполированной до блеска коже я видел своё искажённое отражение.

назадназад
1 ... 110 111 112 113 114 ... 153
впередвперед