Глава 12
Страница 132 из 172
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 12

Страница 132

— А, ну с этим я могу помочь, — выслушав меня, кивнула женщина, выложив свою ношу на рабочий стол и тут же начав быстро сортировать. Одни папки ложились отдельной стопкой на другой край стола, другие отправлялись на полки, а две или три она убрала в тумбочку. Так ко мне ни разу и не обернулась, кстати… Стоп. Что она сказала?

— Внимательно слушаю, — внутренне подобравшись, осторожно сказал я. К слову, должность вот конкретно этой тёти на русском звучала бы как «второй помощник заместителя проректора по вопросам планирования академической нагрузки».

Собственно, мои бесславные хождения по университетской администрации начались с того, что я попытался объяснить свою проблему одному из секретарей в деканате. К счастью, тот был рабом (чувствуете, как меня довели, что я такое говорю?), потому выслушал он меня очень внимательно. После чего вежливо и подробно объяснил, что собственно профессорско-преподавательский состав к финансовым операциям ВУЗа никакого отношения не имеет и иметь не желает — у них и так хватает загрузки по учебному и научному профилю. Логично, должен признать. На вопрос, куда же тогда обращаться, он направил меня к отдельно стоящему трёхэтажному зданию администрации, очертаниями больше похожему на заводской корпус, даже труба сзади возвышалась. Внешний вид меня, увы, не насторожил. Внутренний — тоже: за вчера и сегодня я уже слегка задолбался удивляться. Ну контора, ну большая, ну отдельных помещений нет. Уж чего-чего, а подобного я на Земле нагляделся выше крыши. Здесь даже лучше: нет телефонов, по которым одновременно трындят полсотни человек, создавая непередаваемый шумовой фон, от которого голова начинает раскалываться уже через пятнадцать минут. Чем-то бэк-офис какого-нибудь страхового агентства или банка напоминает…

Н-да, расслабился я, охотясь на изменённых и всего лишь ежедневно рискуя жизнью. Растерял столь нужное опытному клерку чутьё. Пришедшее на ум сравнение должно меня было сразу насторожить, но я и его пропустил мимо сознания. За что, разумеется, поплатился. Хотел бы я сказать «немедленно поплатился», но нет — это было медленно, с выдумкой и извращённым садизмом со стороны здешних чинуш. Если бы я тут был единственным посетителем, наверное, сейчас чувствовал бы себя как Алиса, попавшая в Зазеркалье: бежишь на месте, а толку ровно ноль. К счастью, посетителей, тревожащих этот муравейник, оказалось достаточно много, а кабинетов и амулетов шумоподавления не было. Накопив опыт на чужих примерах, я наконец понял, как и что нужно говорить. Потому больше не пытался объяснить каждому следующему функционеру, зачем я пришел, а своё дело описывал одним коротким предложением. Результат получился следующим:

назадназад
1 ... 130 131 132 133 134 ... 172
впередвперед