Глава 10 Я живу в постоянном страхе, что меня поймут правильно (О. Уайльд)
Страница 68 из 168
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 10 Я живу в постоянном страхе, что меня поймут правильно (О. Уайльд)

Страница 68

— Ты испортил жизнь дочери моего хорошего друга. — наконец выдал собеседник. — Лиза! Помнишь такую, мразь? Помнишь, чью жизнь ты сломал?

В конце он вскочил и выкрутил акселератор злости на полную. Ого! Сколько эмоций!

— Конечно. — кивнул я и глаза семибуквенного начала заливать ярость, а вокруг него появилось марево. — Однако я никак не пойму, почему виноват в том, что сделал, как Вы сказали, Ваш друг.

— Да как ты смеешь, щенок! — распалился не на шутку граф, но марево пропало, видимо, нестабильные эмоции сбили концентрацию. — Ты хоть понимаешь, что несешь? Он ее очень любил! Души в ней не чаял, а ты все разрушил!

— Правда, что ли? — удивился я. — Тогда почему она усилитель, а не маг? Ой! Неудобный вопрос! Да?

— Тебя это не касается, сосунок! — заорал взбешенный отец Налга. — Ты хоть понимаешь, что сделал?

— А что я сделал? Приютил двухбуквенную, когда ее родной отец отказался от девушки?

— Так это она была сегодня? — ошеломленно проговорил семибуквенный, а после окончательно воспылал. — Ты не просто испортил ей жизнь, так еще и любовницей своей сделал? Как ты вообще можешь жить с этим?

— Для начала давайте разберемся, — повысил голос. — Что я сделал, чтобы испортить ей жизнь?

— Ты ее соблазнил! Юную! Неопытную! — возмущался собеседник.

— Странно. — картинно задумался я. — Почему я такого не помню? Может, потому что такого не было?

— Ты все врешь! — исходил исступленной злобой граф, и вот тут я отхватил эмоций.

— Заткнись! Кто ты такой, чтобы о чем-то мне говорить? — вскочил я со стула. — Ты, как и твой друг-барон, лицемерные твари, которые бросили девочку на растерзание озабоченным сынкам знати! А теперь у тебя хватает наглости что-то предъявлять мне?

— Да как ты смеешь? — заорал бизоном рассерженный семибуквенный.

— Смею! — злость все больше и больше затмевала разум.

Черт! Нужно срочно уходить, иначе я тут все разнесу!

— Ты сдохнешь в муках, мразь! — взял под контроль Силу отец Налга.

Я не стал ждать окончания и тут же сбил его с ног. Граф рухнул на каменный пол. Снизу на меня смотрели испуганные глаза. Каст слетел.

— Я вынужден покинуть Ваше общество. — отвернувшись от хозяина дома продекламировал я, пытаясь взять эмоции под контроль. — Всего Вам доброго.

Дверь я прикрыл осторожно. Мгновение, и сапоги застучали по лестнице, а после и по коридору, где была наша комната. Нам нужно уходить. За окном уже темнело. Черт! Придется идти всю ночь до ближайшего постоялого двора. Там и отдохнем.

Я толкнул дверь и влетел в апартаменты, где с кровати вскочила Ли и сразу бросилась ко мне.

назадназад
1 ... 66 67 68 69 70 ... 168
впередвперед