Глава 2
Страница 4 из 11
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 2

Страница 4

Поттер не пошел бы на это если бы Дадли просто мог оставить его в покое, но нет, маленький поросенок просто не мог воздержаться от издевательств за что и поплатился.

Гарри верил в справедливую месть. В младшей школе Дадли позаботился о том, чтобы любая попытка Поттера завести друзей была обречена на провал, теперь бывшая жертва обучилась новым трюкам и отплатила хулигану той же монетой.

— Приятного аппетита, — вежливо улыбнулся Гарри, расставляя тарелки по местам.

Ответить ему никто не удосужился, но это было ожидаемо. В конце концов, Поттер усвоил одну простую истину: чем более он вежлив и безукоризнен, тем меньше на него направлено внимания.

Внезапно типичный завтрак в семье Дурслей прервал звонок в дверь. Это было воскресное утро, и гости очевидно не планировались.

— Кого еще могло принести? — задумался дядя Вернон, явно размышляя о вероятности визита какой-нибудь важной персоны, по очевидным причинам решив, что это невозможно, он обратил свое внимание на Гарри, — Мальчишка, иди открой дверь, если очередной шарлатан попытается продать свое барахло, пошли его ко всем чертям.

Послушно кивнув, Поттер отправился открывать дверь. Его мысли невольно вернулись к прочитанному письму и обещанному консультанту. С интересом, который он так и не смог подавить, Гарри отправился к входной двери и распахнул ее.

— Доброе утро, — на пороге стояла пожилая, тем не менее безупречно державшая осанку женщина, в остроконечной зеленой шляпе и в такого же цвета деловом костюме, — Меня зовут Минерва МакГонагалл. Я здесь для встречи с мистером Поттером

Да я увеличила возраст поступления в Хогвартс до 13 лет. Уверяюс вас это была абсолютно обоснованное решение, имевшее строгую сюжетную необходимость.

Глава 2

— Здравствуйте, профессор, — Гарри немного замялся не зная, как точно нужно обращаться к этой женщине, но решил, что это будет уместно, — Гарри Поттер — это я, пожалуйста проходите.

Гарри был абсолютно уверен в том, что Дурсли не оценят то, что он пригласил какую-то странную женщину в их дом, но на данном этапе ему было все равно. Если все написанное в письме правда, то шанс изучать магию и покинуть школу Святого Брутуса был слишком заманчив, чтобы беспокоиться о потенциальном наказании.

— Благодарю, — улыбнулась женщина, не сделав Поттеру никакого замечания по поводу обращения, давая понять, что он попал в точку.

Гарри посторонился, пропуская женщину в дом, чем она незамедлительно воспользовалась, уверенно перешагнув порог и оглядев идеально чистую гостиную. Несмотря на с виду безупречную обстановку, профессор почему-то недовольно поджала губы, будто что-то в этом доме вызывало у нее крайнее неодобрение.

назадназад
1 2 3 4 5 6 ... 11
впередвперед