Глава 13 Разговор по душам
Страница 105 из 165
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 13 Разговор по душам

Страница 105

Неизвестно, чем бы закончилось наше противостояние, если бы не вмешалась третья сторона. Можно сказать, сама планета восстала против тварей, охотящихся на безоружных людей. Из джунглей выскочил огромный ящер и бросился на Буда.

Элеадор успел лишь прикрыться рукой, защищая шею, а тварь впилась клыками в его кисть. Буквально через мгновение округу наполнил хруст костей, заглушаемый истошным криком корпората.

Буд свалился с флаера, а тварь склонилась над ним и принялась мотать головой, разрывая податливую плоть.

Нет, такой вариант мне не нравится. Я прибыл сюда не для того, чтобы ухлопать этого мерзавца, а чтобы выпытать у него нужную информацию.

Чтобы прикончить выносливого хищника, пришлось потратить целых три винтовочных заряда. Зато теперь ящер валялся на траве, а его задние конечности в предсмертной агонии разрывали воздух. Как бы он не задрал моего пленника!

Я схватил Буда за шиворот и оттащил в сторону. Вид у него был паршивый: весь бледный, рука в крови и безвольно волочится за телом.

— Хочешь потребовать за меня выкуп? — едва слышно пробормотал Элеадор. — Можешь даже не надеяться. Мои люди вынесут тебе мозги буквально за пару минут после того, как ты выйдешь на связь и сообщишь свои требования.

— А что, если я хочу тебя прикончить своими руками?

— Тогда ты бы не спасал меня от той твари. Зачем, если она могла сделать работу чисто?

— Верно. Потому что мне нужна информация. Где Бершанов?

Буд собрался с силами, прежде чем снова начать говорить.

— А с чего ты решил, что я что-то скажу?

— С того, что ты боишься за свою шкуру, а времени у тебя не так-то и много. Ты отключишься либо от болевого шока, либо от потери крови. А из всего, что может тебе помочь, есть только одно лекарство: моя кровь.

— Не пудри мне мозги, Савин. Я отлично знаю, что эта история с артефактом — полная чушь.

— Тогда почему я до сих пор жив и не лежу на земле, изнемогая от усталости?

— Откуда мне знать? Тебе могли не вколоть инъекцию. Или дать противоядие.

— Ладно, смотри!

Я провёл пальцем по обломку флаера, оставляя тонкий порез. Немного скривился от боли и поднял руку, демонстрируя, как царапина затягивается, а на её месте через пару минут не остаётся даже намёка на рану. Если бы не эта дурацкая инъекция, эффект был бы ещё более ярким.

В глазах Буда промелькнул страх, который уступил место алчности и жажде получить сверхъестественные способности, недоступные остальным.

— Ты сделаешь меня бессмертным?

— Думаю, для этого пары капель крови будет недостаточно. Но есть шанс, что это поможет затянуть раны.

— Так приступай, чего ты ждёшь? — Буд оскалился от боли.

назадназад
1 ... 103 104 105 106 107 ... 165
впередвперед