Осторожно формулирую вопрос, понимая, что получу ответ на что угодно, но только не на него:
— Скажите, а почему вы создали этот ваш дворовой комитет именно на той неделе? Что вас к этому побудило?
— Ну как «что побудило»? — дама смотрит вроде бы прямо на меня, но будто бы сквозь. — Порядок же быть должен! Не должно быть бардака!
Ясно-понятно… Покидаем двор, пока нас еще к чему-нибудь не припахали как праздношатающуюся молодежь. Кстати о молодежи, надо бы глянуть, что там пишут подростки в чате. Хочу было присесть на уличную скамью, но вовремя соображаю, что она только что покрашена. Ладно, почитаю чат на ходу…
Олег был прав — детки и правда куда больше обсуждают свои дела, чем взрослых. Действительно, хвастаются: кто уровень в игре одолел, кто сдал английский на взрослый разряд B-1, кто в областную сборную вошел… На первый взгляд, общего ощущения неправильности происходящего у них нет.
Наконец дочитываю до жалобы: «Скипаю катку, у меня тут мать в истерике — банки в шкафу не по размеру стоят». Тут же ответ: «Моя тоже упоролась чашки ручками в одну сторону поворачивать. Раньше за ней такого не было». «О, а моя, прикиньте, простыни из шкафа все подоставала и гладит. Сто лет уже не занималась этой фигней…» «А у меня батя вчера был прям драма-квин: почему обувь в прихожей не по порядку? Думала, поорет и отвянет, как обычно, а он взял и сам начал все расставлять…»
Паззл у меня в голове наконец складывается, ключевое слово едва не срывается с языка. Но нет, нужно, чтобы Олег дошел до него сам. Он всю дорогу был ближе к разгадке, чем я, но ему не хватало уверенности в себе, чтобы ее сформулировать. А за мной, вообще-то, охотятся. Как знать, может быть, следующее такое дело Олегу придется распутывать одному.
Медленно говорю:
— Ты был прав, когда сказал, что все они рвутся работать даже в ущерб себе, но не затем, чтобы этой работой принести кому-то реальную пользу. Давай подведем итоги. Маниакальная аккуратность у работников общепита. Стремление к дотошному соблюдению буквы закона у кассирши и администратора в гостинице. Желание устроиться на официальную работу даже у тех, кто раньше отлично обходился без нее. Фанатичное благоустройство территории. Тяга к чистоте, граничащая с этим твоим ОКР. Какой тут общий вектор?
— Порядок, — медленно говорит Олег. — Стремление к упорядочиванию окружающей действительности.
— Да. Сейчас отпишусь в Штаб. Пусть ищут одаренных любителей порядка, у которых нет алиби.
Утром до отвала закидываемся гостиничным завтраком. Еда не особо вкусная, но система «шведский стол», то есть халява в моменте — лучшая приправа. Пока я пытаюсь себя убедить, что третий блинчик уже будет лишним, из Штаба приходит сообщение. Оказывается, в городе нашлись два человека с Дарами в сфере упорядочивания, не имеющих внятного алиби. Оба — женщины, одна молодая, другая старая.