Глава 8
Страница 43 из 154
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 8

Страница 43

Я вызвал Генри.

— Ну и корыто ты себе выбрал, кэп.

— Мне на нем в экспедиции не ходить. Как ситуация?

— Умеренно хреновая, — сказал Генри. — Они подняли шесть перехватчиков, а потом на станции что-то случилось.

— Тебе придется меня подобрать, — сказал я и обозначил точку встречи, до которой мне на грузовике пилить целых десять минут.

— Ай-ай, сэр. Давно хотел опробовать новую пушечку.

За эти десять минут Генри предстояло разобраться с перехватчиками, потому что мне с ними разбираться было попросту нечем.

Перехватчиками здесь служили дроны, вооруженные парой ракет «космос-космос». Ими управляли довольно дешевые нейромозги,но это были нейромозги, адаптированные для боев в космосе. По сравнению с Генри все они были тупицами, но на фоне нейромозга, управлявшего тем же танком на Ватанабэ-18, каждый из них выглядел чуть ли не гроссмейстером.

При обычном раскладе они могли представлять опасность разве что для грузовика, которым я управлял. Они достаточно маневренны, но сравниться в скорости с курьерским кораблем вроде «Старого Генри» были не способны, и он легко мог уйти от них и их ракет исключительно на скорости. Добраться до точки перехода и скрыться в «кротовой норе», куда они за ним последовать не смогут, ибо никто не будет ставить прыжковые двигатели на обычные расходники.

Проблема, как вы понимаете, заключалась в том, что Генри должен был сначала подобрать меня, а значит, включать форсаж и гнать на всех парах до точки перехода он не мог.

Шесть перехватчиков — это довольно серьезная угроза в ближнем бою. Конечно, это куда менее опасно, чем целый рой перехватчиков, который мог бы подняться, если бы я не устроил диверсию в местной сети станции, но все же.

— Кстати, кэп, я совершенно забыл спросить. Как все прошло на Эпсилон-Центре?

— Умеренно хреново, — процитировал я.

— Этот хвост проблем ты притащил оттуда? Те люди на пирсе…

— Нет, — сказал я. — Это «Кэмпбелл».

— О черт, — сказал он. — Где мы спалились?

— Судя по всему, еще на Новом Далуте.

— О черт, — сказал он. — Это все из-за меня, да?

— По большей части, из-за меня.

— Я жажду подробностей, кэп.

— Чуть позже.

— Но ты меня совершенно не отвлекаешь, кэп, — Генри достаточно продвинут, чтобы работать в режиме многозадачности. Пока один его поток разговаривает со мной, другой — маневрирует, стараясь разобраться с перехватчиками, третий вполне способен написать сонет или предаваться философским размышлениям.

Если уж говорить по правде, то больше этот разговор мешал мне. Львиная доля моего внимания была уделена управлению грузовиком и попыткам разогнать его до требуемой скорости, и чтобы он еще и не развалился в процессе.

назадназад
1 ... 41 42 43 44 45 ... 154
впередвперед