— Софья Степановна! Вы нам помешаете! — подскочил к нам один из троих целителей.
Они при нашем появлении что-то обсуждали, выставив на столе несколько склянок с зельями.
— Противоядие дали? — коротко спросила Софи, замерев на середине кабинета и не отводя взгляда от отца.
— Две дозы влили, универсальный антидот, но пока никакой реакции, — чуть нервно ответил целитель.
— Что с Максимилианом? — срывающимся голосом задала вопрос Натали.
— Он тоже отравлен, — спокойно произнес я и потер висок. — Если не ошибаюсь, — посмотрел на княжну, — то все симптомы напоминают те, которые недавно испытал на себе. Софья Степановна, похоже, сейчас самое время проверить на практике вашу курсовую.
— Господин Воронов, не следует так шутить, — перевела на меня взгляд моя студентка.
В ее глазах и ауре полыхнула паника и страх. Она отлично поработала и знает, чем грозит такое отравление. Мало того, если источники пострадавших не справятся с темным заклинанием, то родным девушки жить от силы пару часов.
— Только не говори, что диагностику еще не запустила, — мрачно сказал я, глядя на Софи.
— Александр Иванович, а что делать-то⁈ Почему ты не вмешиваешься⁈ — с вопросами обратилась ко мне Натали и для убедительности подергала за рукав пиджака.
— Вряд ли источники пострадавших примут мои плетения, — отрицательно качнул головой, потер скулу и продолжил: — Сейчас любое зелье, кроме бодрящего и поддержания жизненной силы — вредно! Источники пострадавших с ними борются и расходуется магическая энергия. Мои заклинания император точно воспримет, как недружественные. С Максимилианом еще есть варианты, мы с ним давно знакомы, но не настолько близко. Одного не пойму, почему не вытащили осколки из Степана Васильевича? — перевел взгляд на целителя, а сам пытаюсь решить, как помочь раненым и следует ли положиться на девушек, доверив им создать рунные плетения для борьбы с темным заклинанием и ядом.
— Нас больше беспокоит пуля, — мрачно изрек целитель, — остальные ранения не угрожают жизни.
— Но почему ничего не извлекли⁈ — возмутилась Софья, подходя к отцу.
— Слишком близко от сердца и малейшая ошибка приведет к трагедии, — ответил целитель, а один из его коллег продолжил:
— Поймите, тут необходим хирург, за ним уже послали. Императора побоялись отправлять в больницу, сюда-то занесли с риском для его жизни.
— Тянуть нельзя, — покачал я головой и поставил на одно из кресел свой саквояж. — Натали, ты читала курсовую госпожи Коршуновой? — задал вопрос своей незаменимой помощнице, будучи уверенным в ее ответе.
Не могла княжна с баронессой не посоветоваться, прежде чем мне работу сдать! Наверняка еще и вместе над плетениями размышляли и спорили. Или Софи советовалась с Минако? Хм, нет, прототипом послужило мое ранение, а с принцессой Японии такое обсуждать княжна не стала бы.