Глава 12
Страница 69 из 157
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 12

Страница 69

При этом они мгновенно удлинились и едва не задели меня. Пришлось даже включить ускорение, чтобы отпрыгнуть в сторону, освобождая место для схватки некроморфов.

Но если я отскочил в сторону, то наш Боб, наоборот, приблизился к Харрингтону, сделав неуловимо быстрый шаг и поднырнув под вытянутые руки. Белёсые ручьи продолжали впитываться в него, как и в его противника.

Дальше я впервые увидел, чтобы Боб сражался не голыми руками. Появился странный меч, больше всего похожий на простой заточенный кусок металла, и на его лезвии были видны крошечные зелёные побеги, начавшие пробиваться сквозь металл.

Боб взмахнул своим мечом, и Харрингтон лишился одной руки, которая тут же стала частью нашего Боба, впиталась в него. А вот вторую руку отрубить не вышло. Странный меч лишь слегка смог поцарапать моментально уплотнившуюся кожу.

На груди Харрингтона начали появляться какие-то странные волдыри, больше всего похожие на головы коротышек, словно они пытались выбраться из темницы, которой для них стало его тело.

Несмотря на столь успешный первый выпад, Боб поспешил отступить, вновь уйдя в сторону неуловимо быстро. Даже моё зрение не поспевало за ним.

— Боб, ты ощутил это? — спросил наш Боб. — Почувствовал боль? Вспомнил, что это такое? Я нашёл то, что ты так долго искал. Нашёл способ, как можно убивать нас. Нашёл способ, как можно умереть. Сделал то, чего ты не мог добиться за все эти годы.

— Я знаю, — шумно выдохнул Харрингтон и топнул, отчего наш Боб зашатался и упал на одно колено.

Я даже не понял, что произошло, и уже собрался броситься на помощь, но Боб резко повернул в мою сторону голову и отрицательно покачал ею, давая понять, что не стоит вмешиваться.

А между тем Харрингтон продолжал говорить:

— Я ощутил боль в тот момент, когда ты решил предать меня. Не только ощутил боль, но и почувствовал, что нам и не нужно находить способ, как стать живыми. Мы и так живы. Ведь умереть может только что-то живое. И теперь, когда все мои части собрались вместе, я могу больше не цепляться за это место и отправиться в большой мир. Начать поглощать его.

Понятия не имею, что сделал наш Боб, но одна из ног Харрингтона подломилась, и он так же оказался на коленях. При этом во все стороны брызнула мёртвая плоть из раздробленных коленей, которая потянулась к нашему Бобу.

Они с Харрингтоном играли в перетягивание плоти: кто больше поглотит, тот и станет сильнее.

— Нет, ты глупец и ничего не понимаешь, — заговорил наш Боб. — Большой мир совсем не такой, как дом. В нём невероятно опасно и много угроз даже для нас. Просто мы всегда жили на Плато Дождей, где нам практически никто не мог реально угрожать. Но и здесь я смог встретить человека, который и показал мне боль и возможную смерть.

назадназад
1 ... 67 68 69 70 71 ... 157
впередвперед