Автор: Станислав Тараненко
В детстве мне много и часто дарили книги. Одна из первых книжек, подаренных мне, — была «Сад богов» Дж. Даррелла. Кто не читал, расскажу: в этой книге известный английский натуралист и зоолог рассказывает о годах своего детства, проведённого его семьёй на греческом острове Корфу. Это замечательный писатель, и книга просто волшебная... Он с такой красочностью описывает свои наблюдения за природой острова, местным населением, и всё это пересыпано искромётным юмором про его семью...
В дальнейшем я перечитал практически всего Даррелла и на русском, и на английском... даже переписывался с его родственниками. Но не про это сейчас хочу вам рассказать.
В цикле об острове Корфу (современное название — Керкира) несколько книг, и в одной из них есть глава про местного святого, которого очень почитает местное население, — Святого Спиридиона. В честь этого святого половина мужского населения острова носит имя Спиро! Ну а теперь к истории...
Учась в институте, я всячески искал разного рода подработки и не гнушался наживаться на прогульщиках и неуспевающих. Был у нас в группе мальчик-мажор. Учиться он не хотел, да и куда ему было учиться, когда крутая машина, доверчивые молоденькие первокурсницы и полные карманы денег? Так вот, я учился довольно неплохо (если бы учился, то вообще был бы первым в институте), и короче, мы с этим мажором заключили соглашение: с меня — «байда» с лекциями, рефератами и т. д., а он мне раз в полгода тур в любую точку мира. Папа его имел в то время туроператорский бизнес.
Шенген я сделал довольно быстро, и уже в первый семестр грел задницу под приветливым солнцем — . Но мечта у меня была заветная: хотелось мне погулять в оливковых рощах острова Корфу с книжкой Даррелла... так сказать, прикоснуться к первоисточнику.
Turkish Airlines
Через полтора года свершилась моя мечта! Я летел на Корфу... Практически дикарём: без языка, без жилья, без денег. Сейчас такие приключения, думаю, будут не по плечу. Но тогда я даже не думал... Песчаные дюны с водяными лилиями на многокилометровых пляжах, ослики, разноцветные крыши домов и лазурь греческого неба...
Маленький катер высадил меня на пристань, сохранившую историческую ветхость. Документы, придирчивый взгляд, моё лепетание на непонятные, резкие как лай собаки слова о цели прибытия на остров... И наконец — я на площади перед горсткой летних навесов всех возможных моделей и форм.
Так как с деньгами было очень туго, я передвигался пешком. Почти час пробирался в город. Солнце такое ласковое с утра теперь жарило нещадно. На углу какой-то улицы я наткнулся на колонку и, вдоволь напившись, решил выспросить дорогу к гостинице.