Глава 5
Страница 24 из 112
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 5

Страница 24

Я кивнул головой, услышав два знакомых слова, и продолжал кивать все недолгую дорогу, на продолжавшийся монолог не умолкающего кабальеро.

— Вот, здесь живет наш Пьетро. Стучи громче!

На шум, созданный мной и провожатым, вышел молодой мексиканец с тонкой полоской щегольских усиков и совсем не похожий на породистого Хуана.

— А! Алекс! Быстро ты добрался! — Разумеется сказал на испанском, но у меня можно сказать открылся интуитивный переводчик, хотя итак все было понятно.

— Ола! Да, прямо час назад от границы. Могу я заехать?

— Конечно! Давай, загоняй! — он распахнул ворота и перекинулся парой фраз с «Сусаниным». Тот понятливо закивал и отправился по своим делам. Во дворе припарковался рядом с внедорожником японского производства и, подхватив рюкзачок с Дракошей, поспешил в прохладный дом с высокими потолками за махнувшим рукой хозяином. В огромной гостиной меня усадили за стол, Дракошу после небольшого словесного обстрела оставили на закрытой веранде в обществе кактусов и цветов в горшках.

— Мне Хуан немного рассказал о твоей проблеме. — Стал говорить на смеси испанского и американского Пьетро, после того как мы отпили холодного лимонада, который шустро принесла женщина в широких юбках. — Сколько у тебя денег?

Прикинул в уме, оценивая прямой взгляд, и решил отдаться на волю случая. Все равно другого выхода у меня нет.

— Могу отдать пятнадцать тысяч и машину, а мне нужно перебраться в Россию. Документов, конечно же нет… — Не показывать же бесполезный здесь Российский паспорт, который к счастью я постоянно ношу в своем волшебном колечке вместе с правами.

— Нормально! Денег прилично… — он застучал по столу пальцами, подняв взор к потолку, на ходу продумывая эвакуацию моей тушки. Надеюсь, не в чемодане! Усмехнулся про себя, представив сие действо.

— Поплывешь на пароходе из Тампико. Это ближайший морской порт, и у меня там есть завязки. Побудешь некоторое время кочегаром, только тебе придется линзы надеть на твои зеленые глаза. Отпустишь усики и будешь натуральным мучачос! Как там Хуан? — Видимо мой вопрос с пересечением океана Пьетро посчитал решенным и перешел к обычным в таких случаях вопросам. Лимонад сменился текилой и горой местной еды, а беседа стала непринужденной и почти перестала требовать переводчика, так как затуманенный алкоголем мозг сам находил нужные слова и переводил так, как ему казалось правильно. Дракоша в процессе транслировал мне свое неудовольствие и приходилось ходить подкармливать его вкусняшкой и выпускать во двор, чтобы облегчиться.

На подготовку моего путешествия потребовалось всего три дня, и то только потому, что грузовой пароход отплывал именно в этот день, иначе пришлось бы ждать другой оказии неизвестно сколько.

назадназад
1 ... 22 23 24 25 26 ... 112
впередвперед